Read more
Thực Hành Vô Ngã by Vô Ngã
Sách Thiền Sư Thích Nhất Hạnh
Đọc và download hàng trăm quyển sách của Thầy tại đây.
Đường Xưa Mây Trắng
Chương 10. Chữ Tâm kia Mới Bằng Ba Chữ Tài
Trong khi đó quốc
vương Suddhodana tỏ ý muốn Siddhatta thân cận với vua hơn để có cơ hội thực tập
về chính sự. Thái tử được mời dự những buổi họp quốc sự, khi thì riêng với phụ vương,
khi thì chung với quần thần. Chàng để hết tâm ý vào các vấn đề chính trị, kinh
tế và quân sự được đưa ra và chàng nhận ra rằng căn bản của các vấn đề nằm ở nhận
thức và tư dục của người làm chính sự.
Khi mà tâm người đã
trấn ngự bởi ý thức về quyền lợi cá nhân, gia đình và dòng họ rồi thì mọi quyết
định về chính sách không thể nào còn khách quan nữa, và như vậy chính sách
không còn thực sự nhắm vào việc lợi nước lợi dân.
Siddhatta ngồi nghe
và đoán biết được tâm lý của những người cộng sự với phụ vương chàng. Chàng thấy
được những tư dục của họ, có khi chàng thấy được cái mặt trái giả đạo đức của họ
và đồng thời cũng thấy một niềm tức giận nảy sinh và tràn dâng trong lòng,
nhưng Siddhatta biết mình phải kềm chế niềm tức giận ấy. Chàng biết chàng có thể
nói huỵch toẹt ra giữa triều đình những điều không mấy tốt đẹp ấy nhưng chàng
đã ngậm miệng không nói, bởi vì chàng không có hoặc chưa có phương pháp gì đối
trị. Nói ra chỉ là để gây đổ vỡ mà thôi, và như vậy lại tạo thêm những khó khăn
cho phụ vương chàng.
- Tại sao con không
góp ý kiến với triều thần mà chỉ ngồi im lặng thế?
Vua Suddhodana hỏi
chàng, sau một buổi chầu trong đó các quan đã bàn luận rất lâu về chính sự.
Siddhatta nhìn cha:
- Không phải là con
không ý kiến, nhưng những ý kiến của con, nếu nói ra, cũng không có ích lợi gì,
vì chúng chỉ có thể nêu ra chứng bệnh, mà chưa phải là phương thuốc trị bệnh.
Con thấy con chưa có đủ khả năng để thay đổi tâm trạng của các quan. Tư dục của
họ còn nặng nề lắm và con biết con chưa có thể làm việc được với họ. Phụ vương
nghĩ xem. Quan phụ chính đại thần Vessamitta là một người có quyền lực rất lớn
trong triều đình. Phụ vương biết rằng ông ta không liêm khiết và nhiều khi ông ta
lấn cả quyền của phụ vương. Ấy vậy mà phụ vương vẫn phải dùng ông ta. Tại sao?
Tại phụ vương biết nếu không dùng ông ta thì triều đình có thể rối loạn.
Vua Suddhodana nhìn
con, im lặng một hồi lâu. Rồi vua nói:
- Nhưng con cũng biết
là để cho yên nước yên nhà, nhiều khi ta phải chịu đựng. Ta biết quyền lực ta
có giới hạn, nhưng nếu con tập làm chính sự, sau này con sẽ giỏi hơn ta và con
sẽ có đủ tài năng để thanh lọc lại hàng ngũ của chính quyền mà không gây ra những
xáo trộn cho xứ sở.
Siddhatta đưa tay lên
trán. Chàng thở dài:
- Con không tin rằng
tài năng là yếu tố căn bản. Con nghĩ rằng vấn đề căn bản là giải phóng được cho
tâm mình. Con biết là chính con, con cũng bị khuynh đảo bởi những tình cảm như buồn
giận, ganh ghét, sợ hãi và những ham muốn bình thường.
Những cuộc đàm luận
ngắn như thế giữa hai cha con càng ngày càng làm cho vua lo lắng. Vua thấy
Siddhatta là một người có nhận thức rất sâu sắc nhưng cũng là một người ưa đòi
hỏi cái tuyệt đối. Vua thấy được sự khác biệt giữa mình và thái tử. Tuy vậy
trong lo lắng, vua vẫn cố nuôi hy vọng. Vua hy vọng rằng nếu Siddhatta tiếp xúc
lâu ngày với người và với việc, thái tử sẽ có thể một ngày nào đó chấp nhận cái
tương đối trong cuộc đời.
Trong lúc ấy,
Siddhatta không bao giờ ngưng học hỏi. Ngoài công việc học tập chính sự và giúp
đỡ Yasodhara, chàng tìm cách tiếp xúc với các vị Bà la môn và sa môn nổi tiếng
trong xứ để học hỏi thêm. Chàng biết rằng học đạo không phải chỉ là học những
tư tưởng uyên áo chứa đựng trong các thánh thư mà còn là học phép thiền định để
đạt tới sự giải phóng tâm ý. Chàng rất ưa đi tìm những vị sa môn ẩn cư để học hỏi
và thực tập, và chàng đem những gì đã được học về để thực tập ngay trong cung
điện. Thỉnh thoảng Siddhatta cũng đem những điều mình đã học và đang thực tập
ra để chia sẻ với Yasodhara. Chàng hay nói với nàng:
- Này Gopa, có lẽ em
phải thực tập thiền định thì tâm em sau này mới an được và em mới có thể làm việc
xã hội được lâu dài.
Gopa là tên ngày còn
nhỏ của Yasodhara, chàng hay gọi nàng bằng tên này một cách âu yếm.
Yasodhara nghe lời
chàng. Tuy bận rộn công việc, nàng vẫn thường chịu thiền tập. Có khi hai người
ngồi chung trong im lặng. Tất cả các người hầu cận đều phải rút lui trong những
giờ giấc ấy, những đoàn ca vũ được hai người cho đi làm việc ở những nơi khác.
Từ hồi ấu thơ, Siddhatta đã từng được nghe về bốn giai đoạn trong đời sống của một người Bà-la-môn. Tuổi trẻ, người con trai Bà-la-môn phải học kinh Vệ Đà. Đó là giai đoạn đầu. Giai đoạn thứ nhì, thành người, là giai đoạn lập gia đình, nuôi dưỡng con cái và phục vụ xã hội. Giai đoạn thứ ba, khi con cái đã lớn khôn, thì có thể rút lui làm ẩn sĩ, và trong giai đoạn thứ tư, buông bỏ mọi ràng buộc với cuộc đời, người Bà-la-môn có thể sống đời sống xuất thế. Siddhatta nghĩ rằng bốn giai đoạn ấy của cuộc đời đã được chia ra một cách quá rạch ròi. Đợi đến già mới học đạo thì sẽ trễ tràng quá. Chàng không thể chờ đợi được.
- Tại sao ta không thể
sống bốn cách ấy ngay trong một giai đoạn? Tại sao không tập sống đời xuất thế
ngay khi ta còn có gia đình?
Nghĩ vậy, Siddhatta
có ý bắt đầu học đạo và hành đạo ngay trong đời sống hiện tại. Tuy nhiên, chàng
không thể không nghĩ tới những đạo sĩ nổi danh đang hành đạo ở phương xa, mãi tận
Savathi hay Rajagaha. Chàng tin rằng nếu được du phương học đạo với những bậc
thầy nổi danh chàng sẽ có thể đạt đạo mau chóng. Các bạn và ngay các vị sa môn ẩn
cư mà chàng đi thăm đều có nhắc đến tên những sa môn nổi tiếng như Alara Kalama
và Uddaka Ramaputta. Ai cũng ước mong được tiếp xúc và học hỏi với các vị này. Càng
ngày Siddhatta càng thấy niềm mong ước của mình trở nên thúc bách.
Một buổi chiều
Yasodhara đi làm việc về mặt buồn rười rượi. Nàng đăm chiêu không nói. Em bé bị
thương hàn mà nàng chăm sóc từ hơn một tuần nay vừa mới chết. Mấy hôm nay nàng
đã làm đủ mọi cách mà không rứt em ra khỏi tay tử thần. Buồn quá, nàng ngồi thiền
định.
Nàng không ngăn được
cảm xúc, Siddhatta vừa dự một buổi họp triều chính về. Trông thấy chàng,
Yasodhara òa lên khóc, Siddhatta ôm nàng trong hai tay và hỏi han cớ sự. Chàng
tìm cách an ủi nàng:
- Gopa, ngày mai ta sẽ
đi với em để dự đám tang của em bé. Em cứ khóc đi cho nhẹ bớt nỗi khổ trong
lòng. Sinh, già, bệnh, chết là những gánh nặng đè lên vai của tất cả mọi người,
những gì xảy đến cho em bé đều có thể xảy ra cho chúng ta, bất cứ lúc nào.
Yasodhara thổn thức:
- Càng ngày em càng thấy
điều điện hạ nói là đúng. Khổ đau thì vô cùng mà hai bàn tay thì nhỏ bé. Lòng
em cũng đầy sự bất an. Anh ơi, anh chỉ cho em cách nào để em đối trị được những
khổ đau và lo lắng trong lòng đi anh.
Siddhatta ôm
Yasodhara chặt trong hai tay chàng:
- Em ơi, chính anh
cũng đang đi tìm con đường để đối trị những khổ đau và lo lắng trong anh. Anh
đã nhìn thấy thực trạng của xã hội và của con người, nhưng anh chưa thấy được nẻo
thoát dù anh đã bỏ công học hỏi và tìm kiếm. Tuy nhiên anh tin rằng một ngày
nào đó anh sẽ tìm ra được con đường cho tất cả chúng ta, Gopa, em hãy có lòng
tin nơi anh.
- Em bao giờ mà không
có lòng tin nơi anh. Em biết một khi đã quyết định một điều gì thì anh sẽ đi đến
cùng để thực hiện cho kỳ được điều ấy. Em biết một ngày nào đó anh sẽ bỏ hết
phú quý giàu sang và ngai vàng để ra đi tìm đạo, nhưng anh ơi, xin anh đừng bỏ
em trong giai đoạn này. Em rất cần anh.
Siddhatta nâng cằm
Yasodhara lên, nhìn vào mắt nàng:
- Không, không, anh
không bỏ em bây giờ đâu. Chừng nào, chừng nào...
Yasodhara bịt miệng
Siddhatta lại:
- Siddhatta anh, anh
đừng nói gì vội. Em muốn hỏi anh điều này: nếu anh có một đứa con với em, thì
anh muốn đó là con trai hay là con gái?
Siddhatta giật mình,
chàng nhìn Yasodhara chăm chú:
- Em nói sao, Gopa?
Có phải em đã, em đã...
Yasodhara gật đầu,
nàng chỉ vào bụng và nói:
- Em rất sung sướng
vì em đang được mang trong em hoa trái của tình yêu chúng ta. Em muốn nó sẽ là
con trai, và có khuôn mặt giống anh, thông minh như anh, và hiền đức như anh.
Siddhatta đưa hai
vòng tay ôm lấy Yasodhara vào lòng. Trong nỗi vui mừng lớn lao, chàng chợt nhận
ra những hạt giống của sự lo lắng.
Tuy nhiên chàng tươi
cười nói với Yasodhara:
- Em sinh con trai
hay con gái thì anh cũng mừng như nhau. Miễn là con chúng ta sẽ vừa nhân từ vừa
thông tuệ như em. À này, Gopa, em đã báo tin này cho mẹ biết chưa?
- Em chưa cho ai biết
hết, trừ anh ra. Chiều nay em sẽ vào cung Thánh Từ báo cho lệnh bà Gotami. Nhân
tiện để em học hỏi với mẹ về cách nuôi dưỡng thai nhi, em cũng sẽ báo tin này
cho phu nhân Pamita mẹ của em ngày mai. Chắc mọi người sẽ mừng lắm.
Siddhatta gật đầu.
Chàng biết là khi nghe tin này, dì mẫu của chàng sẽ báo tin ngay cho phụ vương
chàng. Phụ vương sẽ rất hài lòng và sẽ tổ chức một lễ ăn mừng lớn. Siddhatta có
cảm tưởng là những sợi dây ràng buộc chàng với cuộc đời ở cung điện càng ngày
càng siết chặt lại.
0 Đánh giá