Read more
Đồ Già AI
Tác Phẩm Văn Học
'Hoàng Tử Bé' – Antoine de Saint-Exupéry
(Trọn Quyển 27 Chương)
Giới Thiệu Tác Phẩm
Hoàng Tử Bé – Antoine de Saint-Exupéry
Giới Thiệu Tác Phẩm
Hoàng Tử Bé – Antoine de Saint-Exupéry
Thân chào các em học
sinh lớp 6, quý thầy cô và quý vị phụ huynh,
Hôm nay mình sẽ giới
thiệu một tác phẩm văn học kinh điển của nước Pháp - "Hoàng Tử Bé" (A
Little Prince), được viết bởi nhà văn Antoine de Saint-Exupéry.
“Hoàng Tử Bé” là một
tác phẩm nổi tiếng được xuất bản năm 1943 tại New York và xuất hiện tại Pháp
vào năm 1946. Sau khi tác phẩm này được ra mắt, tên của tác giả Saint-Exupéry
đã trở nên rất nổi tiếng vào thời điểm đó.
"Hoàng Tử
Bé" là câu chuyện kể của một phi công bị mắc kẹt ở sa mạc Sahara. Anh đã
gặp một đứa trẻ nhỏ tên là Hoàng Tử Bé, người đã kể cho anh nghe về cuộc sống của
cậu trên hành tinh của mình và những chuyến phiêu lưu của cậu. Trong
chuyến phiêu lưu này, hoàng tử bé đã gặp được nhiều nhân vật khác
nhau và học được nhiều bài học sống động về tình bạn, tình yêu, tâm
hồn con người và sự sống.
Bằng cách sử dụng
ngôn ngữ đơn giản và tình cảm, tác giả đã truyền tải thông điệp về tình bạn,
tình yêu và trách nhiệm. Qua nhân vật Hoàng Tử Bé, chúng ta được học cách quan
sát và đánh giá thế giới xung quanh, cách hiểu những con người khác nhau và
cách chấp nhận chính mình.
"Hoàng Tử
Bé" đã trở thành một tác phẩm văn học kinh điển và được dịch sang 250 thứ
tiếng trên khắp thế giới. Nó được đánh giá là một trong những tác phẩm văn học
hay nhất của thế kỷ 20 và đã được chọn làm tài liệu đọc bắt buộc cho các em học
sinh trên toàn thế giới. Tác phẩm này thực sự xứng đáng để các em đọc hoặc
nghe và trải nghiệm.
Để giúp các em hiểu
rõ hơn về tác phẩm "Hoàng Tử Bé", hãy cùng mình điểm qua những nội
dung chính của tác phẩm này.
Thế Giới Nhìn Từ Góc Nhìn Của Một Đứa Trẻ
Với góc nhìn đơn giản,
thơ ngây của một đứa trẻ, Hoàng Tử Bé giúp chúng ta nhìn thấy thế giới xung
quanh một cách khác biệt và sâu sắc hơn. Những bài học về tình bạn, tình yêu, sự
chấp nhận bản thân và trách nhiệm đều được truyền tải một cách đơn giản và dễ
hiểu qua góc nhìn của nhân vật Hoàng Tử Bé.
Ý Nghĩa Của Tình Bạn
Tình bạn giữa Hoàng Tử
Bé và người phi công là một trong những điểm nhấn của tác phẩm. Chúng ta được học
cách đối xử với người khác bằng sự chân thành, tôn trọng và hiểu biết lẫn
nhau.
Sự Đánh Đổi Trong Cuộc Sống
Tác phẩm cũng đề cập
đến sự đánh đổi và hy sinh trong cuộc sống. Hoàng Tử Bé đã hy sinh cuộc sống bản
thân để cứu con cừu yêu quý của mình. Chúng ta được học cách quan tâm và lo lắng
cho người khác, và đôi khi phải hy sinh bản thân để giúp đỡ họ.
Tình Yêu Và Trách Nhiệm
Tác phẩm cũng nhấn mạnh
đến tình yêu và trách nhiệm. Hoàng Tử Bé đã giải cứu hoa hồng của mình và chịu
trách nhiệm với nó. Chúng ta cũng cần học cách đối xử với những người thân yêu
xung quanh mình và có trách nhiệm với họ.
Với những nội dung
này, "Hoàng Tử Bé" không chỉ là một tác phẩm văn học kinh điển mà còn
là một bài học quý giá về tình yêu, trách nhiệm và tình bạn. Các em học sinh lớp
6 có thể tham khảo tác phẩm này để học hỏi và trau dồi kỹ năng văn chương cũng
như tư duy nhạy bén.
Nếu đã đọc qua
toàn bộ tác phẩm, các em sẽ thấy rằng 'Hoàng Tử Bé' không đơn thuần
là một cuốn sách cho trẻ em, mà cũng là một tuyển chọn các tư
tưởng sâu sắc về cuộc sống, tình yêu, và sự tồn tại. Trong trích
đoạn "Nếu Cậu Muốn Có Một Người Bạn" mà các em được học ở lớp
6, tác giả Antoine de Saint-Exupéry lưu ý đến việc đối xử với người
khác bằng cách tạo ra một mối quan hệ thân thiết, thật sự và ý nghĩa.
Cuộc đời là quá trình gặp gỡ, kết bạn và đối xử với nhau. Và ta
không thể sống một cuộc đời yên bình nếu không có sự hiểu biết, lấy
nhau làm bạn, và chia sẻ. Hoàng Tử Bé đã nói với người phi hành gia
rằng, để có một người bạn thiết thân, thì cần phải dựa vào tâm
hồn, chứ không phải trên thân hình. Hoàng Tử Bé cho rằng, một người
bạn tốt là người có thể hiểu và chia sẻ mọi điều với nhau, người
có thể thấu hiểu sự sống và tình yêu.
Các em học sinh lớp
6 sẽ được học trích đoạn 'Nếu Cậu Muốn Có Một Người Bạn', trích từ
chương 21 của tác phẩm văn học này. Các em có thể nghe hoặc đọc toàn
bộ tác phẩm 'Hoàng Tử Bé' (A Little Prince) trên kênh YouTube, trên
Podcast hoặc Website có cùng tên 'Đồ Già AI', kênh dành riêng cho quý
thầy cô, quý vị phụ huynh và các em học sinh yêu thích hai môn Ngữ Văn
Anh và Ngữ Văn Việt.
Chào thân ái.
Tặng Léon Werth
Anh xin lỗi các em nhỏ
vì đã đem tặng sách này cho một người lớn. Anh có một lẽ đáng kể: ông người lớn
này là người bạn tốt nhất của anh trên đời. Anh cố thêm một lẽ nữa: ông người lớn
này cái gì cũng hiểu được, cả sách viết cho trẻ em. Anh cố một lẽ thứ ba: ông người
lớn này là người nước Pháp, ở đây ông ta đói và rét. Ông ta cần được an ủi. Nếu
mà các lẽ ấy vẫn không đủ, anh xin tặng sách này cho em bé là ông người lớn đó
trước kia. Tất cả mọi người lớn đều từng là trẻ con (nhưng ít các ông ấy lại nhớ
được như thế). Vậy anh chữa lại câu đề tặng của anh: Tặng Léon Werth ngày ông
còn là cậu bé.
Về Tác Giả
Nhà văn Antoine de
Saint Exupéry sinh tại Lyon, Pháp. Chiến tranh Thế giới lần thứ nhất ông theo mẹ
sang Thụy Sĩ. Năm 1917, trở về Pháp, học trung học tại Paris, sau đó ông vào
trường Mỹ thuật. Trong chiến tranh Thế giới lần thứ hai, ông tham gia không
quân. Ngày 31.7.1944, máy bay của ông mất tích trên bầu trời Địa Trung Hải.
Những tác phẩm chính
của Antoine de Saint Exupéry:
Người phi công
(Aviateur, 1926)
Chuyến thư miền Nam
(Courrier Sud, 1929)
Bay đêm (Vol de nuit,
1931)
Quê xứ con người
(Terry des Hommes, 1939)
Phi công thời chiến
(Pilote de Guerre, 1942)
Thư gửi một con tin
(Lettre à un Otage, 1943)
Hoàng tử bé (Le Petit
Prince, 1943)
Cung thành (Citadel
le, viết năm 1936, xuất bản sau khi ông mất, 1948)
Hoàng tử bé ngắn mà
mãnh liệt... biểu hiện nỗi đau của nhà văn và tư tưởng triết học của ông về ý
nghĩa của sự có mặt ở trên đời, nỗi khát khao không thể nào vơi được về lòng
nhân ái, về sự cảm thông giữa những con người...
Dịch giả Nguyễn Thành Long
Chương 1
Hồi lên sáu, tôi có
nhìn thấy một lần, một bức tranh tuyệt đẹp, trong một cuốn sách về Rừng Hoang
nhan đề: "Những câu chuyện có sống qua". Bức tranh vẽ hình một con
trăn đang nuốt một con thú dữ. Đây là bản sao của bức vẽ.
Trong sách, người ta
nói: "Loài trăn nuốt chửng cả con mồi, không nhai. Sau chúng chẳng nhúc
nhích gì được nữa và ngủ sáu tháng liền để tiêu hóa con mồi."
Từ đó, tôi hay nghĩ đến
các chuyện xảy ra trong rừng rậm, và đến lượt tôi, với một cây bút chì màu, tôi
vẽ được hình vẽ đầu tiên của tôi.
Hình vẽ số một của
tôi. Nó như thế này:
Tôi đưa cho các người
lớn xem kiệt tác của tôi và hỏi họ bức vẽ của tôi có làm cho họ sợ không.
Họ trả lời: "Sao
một cái mũ lại làm cho sợ được?"
Bức tranh của tôi đâu
có vẽ một chiếc mũ. Nó vẽ một con trăn đang tiêu hóa một con voi. Thế là tôi vẽ
lại bên trong bụng trăn, để cho các người lớn có thể hiểu được. Đối với người lớn,
bao giờ cũng phải giảng. Bức vẽ số hai của tôi thế này:
Các người lớn khuyên
tôi hãy để qua một bên các bức vẽ trăn nhìn bên ngoài hay bổ đôi kia đi, và hãy
để tâm vào môn địa, môn sử, môn toán và môn ngữ pháp. Như vậy đó, mà vào tuổi
lên sáu, tôi đã bỏ một cuộc đời họa sĩ tuyệt diệu.
Tôi thất vọng vì bức
vẽ số một và bức vẽ số hai của tôi không thành công. Các người lớn không bao giờ
tự mình hiểu được điều gì, và trẻ con lúc nào, lúc nào cũng phải giảng giải cho
các ông, đến nhọc!
Thế là tôi phải chọn
một nghề khác, và tôi học lái máy bay. Trên thế giới, đâu tôi cũng từng có bay
một tí. Và môn địa lí, đúng thế, có giúp cho tôi nhiều, chỉ nhìn qua, tôi biết
nhận ra đây là Trung Quốc chứ không phải vùng Arizona. Cái đó cần lắm, nếu ban
đêm ta bị lạc.
Như vậy đấy, trong cuộc
đời tôi, tôi có hàng đống những cuộc gặp gỡ với khối người quan trọng. Tôi đã sống
nhiều ở nhà những người lớn. Tôi đã nhìn thấy họ rất gần. Việc này vẫn chẳng
làm tôi đánh giá họ khá hơn bao nhiêu.
Khi gặp một người lớn
có vẻ hơi sáng suốt một chút, tôi liền đem bức vẽ số một mà tôi vẫn giữ, để thử
ông ta, ông ta trả lời hoài: "Đây là một cái mũ." Thế là tôi chẳng
thèm nói với ông ta về rắn trăn, rừng hoang hay trăng sao gì nữa. Tôi tự hạ
ngang tầm ông ta. Tôi nói với ông ta về bài bạc, về đấu bóng, về chính trị và về
cà vạt. Thế là người lớn rất lấy làm bằng lòng được gặp một người biết điều như
tôi.
Chương 2
Như vậy đó, tôi đã sống
một mình, chẳng có ai thật sự chuyện trò, cho đến một hôm tôi hỏng máy bay
trong sa mạc Sahara cách đây sáu năm. Có cái gì trong máy vỡ. Nhưng vì tôi đi một
mình, không thợ máy, không hành khách, tôi bắt đầu cố chữa cho được ca hỏng khó
khăn này. Đối với tôi, đây là một việc sống chết. Phải dè lắm tôi mới đủ nước uống
tám ngày.
Buổi tối đầu tiên, thế
đấy, tôi ngủ trên mặt cát, mọi vùng có người ở đều cách một nghìn dặm. Tôi còn
trơ vơ hơn nhiều so với kẻ đắm tàu ở trên bè giữa biển cả. Vậy mà các bạn tưởng
tượng, tôi ngạc nhiên biết bao khi, mờ sáng hôm sau, có một giọng nói nhỏ nhẻ,
lạ lắm, đánh thức tôi dậy. Giọng ấy nói:
- Ông làm ơn... ông vẽ
giúp tôi một con cừu!
- Hả?
- Vẽ giúp tôi một con
cừu...
Tôi bật lên như bị
sét đánh. Tôi dụi mắt. Tôi nhìn kĩ. Tôi thấy một cậu bé hết sức dị thường đang
nghiêm trang nhìn tôi. Đây, bức chân dung đẹp nhất mà về sau tôi vẽ được về cậu
bé ấy:
Nhưng bức vẽ của tôi
hẳn là còn kém đẹp hơn người mẫu rất nhiều. Lỗi đâu phải tại tôi. Tại người lớn
mà tôi nản lòng trong sự nghiệp hội họa, vào lúc lên sáu, và tôi chẳng học vẽ một
tí nào hết, ngoài các con trăn, nhìn bên ngoài hay bổ dọc.
Mắt tròn xoe kinh ngạc,
tôi nhìn hình người hiện ra trước mắt. Các bạn chớ quên rằng lúc bấy giờ tôi
đang cách mọi vùng có người ở là một nghìn dặm nhé. Thế mà cậu bé của tôi không
có vẻ gì là bị đi lạc cả, cũng không chết nhọc, chết đói, chết khát, chết sợ.
Em không có bộ tịch gì của một đứa bé bị lạc giữa sa mạc, một nghìn dặm cách mọi
nơi có người ở. Sau cùng, mở được cái miệng tôi hỏi:
- Nhưng... em đang
làm cái gì đây?
Thế là em lặp lại câu
lúc nãy, rất dịu dàng, như đó là một điều rất hệ trọng:
- Ông làm ơn... hãy vẽ
giúp tôi một con cừu.
Khi rõ ràng là bí ẩn
quá rồi, ta không dám không tuân theo. Đang bị tai nạn có thể chết, lại ở một
nghìn dặm cách mọi nơi có người, lời yêu cầu đối với tôi lại hết sức vô lí, tôi
đành rút từ trong túi ra một tờ giấy và một cây bút máy. Nhưng tôi liền nhớ
ngay rằng mình đã chỉ học môn địa lí, môn sử, môn toán và môn ngữ pháp nhiều nhất,
nên tôi nói với cậu bé (tôi hơi khó chịu) rằng tôi không biết vẽ. Em trả lời tôi:
- Không hề gì. Ông vẽ
cho tôi một con cừu.
Vì tôi chưa hề vẽ một
con cừu nào, nên tôi vẽ lại cho em một trong hai bức hình duy nhất mà tôi có thể
vẽ. Hình con trăn bụng kín. Tôi ngạc nhiên nghe cậu bé trả lời:
- Không! Không! Tôi
không thích con voi trong bụng con trăn đâu. Con trăn nó thật là nguy hiểm, mà
con voi thì kềnh càng quá! Ở quê tôi, voi bé tẹo kia. Tôi cần một con cừu. Vẽ
cho tôi một con cừu!
Thế là tôi vẽ. Em
nhìn chăm chú, rồi nói:
- Không, con ấy ốm
quá rồi. Ông hãy làm con khác.
Tôi vẽ. Cậu bạn tôi mỉm
cười dễ thương, giọng khoan dung:
- Ông nhìn xem...
không phải cừu, nó là dê. Nó có sừng mà...
Tôi liền vẽ lại bức vẽ
một lần nữa. Nhưng bức này cũng bị bác như những bức trước:
- Con ấy nó già quá.
Tôi muốn một con cừu sống được lâu cơ.
Không có đủ kiên nhẫn,
vì tôi sốt ruột muốn bắt tay vào việc tháo ngay cái máy, thế là tôi nguệch ngoạc
bức vẽ này.
Và tôi nói to:
- Cái này là cái hòm.
Con cừu em thích nó ở trong đó.
Nhưng tôi hết sức
kinh ngạc thấy khuôn mặt của vị giám khảo trẻ tuổi của tôi sáng rỡ lên:
- Đúng là tôi muốn
như thế này đây! Với con cừu này, có cần nhiều cỏ không ạ?
- Sao em hỏi thế?
- Vì căn nhà tôi, nó
bé tí tẹo mà...
- Chắc là đủ, em ạ.
Con cừu tôi cho em cũng chỉ bé tí.
Em cúi đầu xuống bức
vẽ:
- Chẳng bé quá đâu...
Ôi! Nó ngủ rồi đây này!
Và thế đấy, tôi làm
quen với hoàng tử nhỏ.
Chương 3
Phải rất lâu, tôi mới
hiểu em từ đâu đến. Cậu hoàng tử hỏi tôi nhiều câu mà dường như không bao giờ
chú ý nghe tôi hỏi. Chỉ là những tiếng ngẫu nhiên buột ra dần dần nói cho tôi
hiểu mọi sự. Ví dụ như, khi lần đầu em chợt thấy chiếc máy bay của tôi, (tôi sẽ
không vẽ chiếc máy bay đâu: bức vẽ đó sẽ phức tạp hơn nhiều lắm, so với tài vẽ
của tôi) em hỏi tôi:
- Cái kia là vật gì thế
?
- Không phải vật. Nó
bay được đấy. Nó là một chiếc máy bay. Đó là chiếc máy bay của tôi.
Tôi tự hào nói cho em
biết là tôi bay. Em bé liền kêu lên:
- Thế ra ông rơi từ
trên trời xuống?
- Phải - tôi nói
khiêm tốn.
- Ôi, đã lạ lùng
chưa...
Và hoàng tử bật lên một
tiếng cười khanh khách rất xinh nhưng làm tôi cáu lắm. Tôi muốn ai cũng phải
đánh giá nghiêm trọng mọi tai nạn của tôi. Cười xong, em nói thêm:
- Thế là cả ông, ông
cũng từ trên trời xuống? Ông ở hành tinh nào?
Tức thì tôi thấy lóe
lên một tia sáng gì đó, về sự có mặt bí ẩn của em, và đột nhiên tôi hỏi:
- Thế ra em ở một
hành tinh khác tới?
Nhưng em không trả lời
tôi. Em vừa nhìn chiếc máy bay của tôi vừa lắc đầu khe khẽ:
- Nhưng mà, ngồi trên
cái đó thì ông cũng chẳng thể tới đây, nếu ông ở xa quá...
Rồi em đắm mình mơ
màng rất lâu. Sau đó, móc túi lấy con cừu, em lại ngắm nghía mê mệt của báu đó
của mình.
Các bạn hãy tưởng tượng
là tôi bị kích động như thế nào bởi lời tâm sự nửa vời về "các hành tinh
khác" ấy. Vì vậy, tôi cố tìm hiểu rõ hơn:
- Cậu em, em từ đâu đến?
"Quê em" là đâu thế? Em muốn mang con cừu của ta về đâu?
Sau một lát im lặng
trầm ngâm, em trả lời tôi:
- Thuận lợi nhất, với
cái thùng ông cho tôi, là ban đêm, cừu có thể dùng nó làm nhà ở.
- Được chứ. Em mà
ngoan, ta còn cho em một sợi dây để buộc cừu ban ngày. Và một cái cọc nữa.
Lời đề nghị đó có vẻ
làm cậu hoàng tử không vừa lòng:
- Buộc? Ôi! Ngộ
nghĩnh chưa!
- Nhưng không buộc,
nó sẽ đi lung tung, đi lạc...
Rồi người bạn mới của
tôi tức thì lại bật cười:
- Nó đi đằng nào được
cơ chứ?
- Bất cứ đâu. Cứ đi
thẳng...
- Bất cứ đâu. Cứ đi
thẳng...
Đến đó, cậu hoàng tử
nghiêm trang nhận xét:
- Không hề gì. Quê
tôi bé lắm!
Rồi, với một chút xíu
ngậm ngùi, có lẽ thế, em nói thêm:
- Nếu mà cứ đi thẳng
thì chẳng lấy gì làm xa...
Chương 4
Vậy đấy, tôi biết được
một điều nữa thật quan trọng: Rằng cái hành tinh quê quán của cậu em chỉ nhỉnh
hơn cái nhà có một chút!
Điểu ấy chẳng làm được
tôi ngạc nhiên nhiều lắm. Tôi vẫn biết ngoài các hành tinh lớn như Trái Đất,
Sao Kim, Sao Hỏa, Sao Thủy, mà người ta đặt tên cho, có hàng trăm ngôi sao
khác, đôi khi bé đến nỗi người ta lấy kính nhìn xa ra soi cũng khó thấy. Khi một
nhà thiên văn khám phá ra một trong bọn chúng, nhà thiên văn ấy cho nó một con
số. Ví dụ ông gọi nó là "thiên thạch 3251". Tôi có những lí do chính
đáng để tin rằng cái hành tinh của cậu hoàng tử, từ đó cậu đến đây, là thiên thạch
B.612. Thiên thạch đó chỉ được trông thấy có một lần trong kính nhìn xa, năm
1909, bởi một nhà thiên văn Thổ. Ông ta liền lí giải ồn ào về sự khám phá của mình
tại một hội nghị quốc tế về Thiên văn. Nhưng do cách ăn mặc của ông ta, chẳng
ai tin điều ông ta nói. Người lớn là thế mà!
May mắn cho thiên thạch
B.612, một nhà độc tài Thổ buộc nhân dân Thổ phải mặc quần áo người Âu, ai
không tuân theo sẽ bị tội chết. Nhà thiên văn làm lại cuộc trình bày năm 1920,
trong một bộ quần áo rất lịch sự. Và lần này, tất cả mọi người đồng ý với ông
ta.
Nếu tôi kể với các bạn
tỉ mỉ về thiên thạch B.612, và nếu tôi rỉ tai với các bạn về con số của nó, ấy
là tại các người lớn. Các người lớn thích chữ số. Khi bạn nói chuyện với họ về
một người bạn mới, không bao giờ họ hỏi bạn về cái chính đâu. Họ không bao giờ
hỏi: "Giọng nói hắn ta thế nào ? Hắn ta thích chơi trò gì? Hắn ta có tập
sưu tầm bươm bướm không?" Họ chỉ hỏi bạn: "Hắn ta bao nhiêu tuổi? Hắn
ta có mấy anh em? Hắn ta bao nhiêu cân? Bố hắn ta lương bao nhiêu?"
Thế. Sau đó, họ cho vậy
là họ hiểu hắn ta rồi. Nếu bạn nói với những người lớn: " Tôi có thấy một
cái nhà bằng gạch màu hồng, với hoa phong lữ trên cửa sổ, và chim bồ câu trên
mái..." họ chẳng làm thế nào hình dung nổi nhà ấy như thế nào đâu. Phải
nói với họ: "Tôi có thấy một cái nhà mười vạn đồng". Họ sẽ kêu lên
ngay: "Ôi, thật là đẹp!"
Như vậy đó, nếu các bạn
bảo họ: "Cậu hoàng tử là có thật, chứng cớ là cậu ta rất đẹp, cậu ta cười
và cậu ta thích có một con cừu. Khi người ta thích có một con cừu, thế là có
người ấy chứ!", họ sẽ nhún vai và cho bạn là trẻ con! Nhưng nếu bạn bảo họ:
"Cái hành tinh từ đó cậu ấy đi đến đây là thiên thạch B.612", thế là
họ nghe ra ngay, và thôi không phá quấy bạn với các câu hỏi của họ nữa. Họ là
như thế! Không nên giận họ. Trẻ con phải hết sức rộng lượng đối với người lớn.
Phải, đúng thế. Đối với
bọn ta là những người hiểu cuộc sống, chúng ta cóc cần những con số thứ tự! Giá
tôi bắt đầu kể câu chuyện này như cách một câu chuyện thần tiên thì thích hơn.
Thích hơn, giá tôi nói:
"Xưa có một lần,
một cậu hoàng tử ở một căn nhà chỉ lớn hơn cậu ấy có một tẹo, cậu ấy thấy cần
có một người bạn thân..." Đối với những ai hiểu cuộc sống, kể như vậy có vẻ
thật hơn nhiều.
Bởi vì tôi không muốn
người ta đọc cuốn sách của tôi dễ dãi quá. Khi kể lại các kỉ niệm này, tôi tủi
cực biết bao. Sáu năm đã qua, từ khi cậu bạn thân thiết của tôi đi mất với con
cừu của em. Nếu tôi thử tả lại em ở đây, chính là để tôi không quên em. Một người
bạn thân mà mình lại quên thì buồn quá. Có phải ai cũng có được một người bạn thân
đâu. Và dễ tôi lại trở nên như các người lớn chỉ còn thích thú với các chữ số
thôi. Chính cũng vì thế nữa mà tôi đã mua một hộp mầu nước và bút chì màu. Vào
tuổi tôi, bây giờ trở lại nghề vẽ thật là khó, khi tận hồi lên sáu, ngoài con
trăn kín với con trăn bổ dọc, tôi đã chẳng hề thử vẽ cái gì khác! Tôi sẽ thử, hẳn
thế, làm những bức chân dung cố cho thật giống. Nhưng tôi không tin hoàn toàn
là mình thành công. Vẽ bức sau thì bức trước đã không còn giống nó nữa rồi. Tôi
lại có hơi nhầm ở vóc dáng. Cái này thì cậu hoàng tử lớn quá. Cái kia em bé
quá. Tôi cũng do dự ở màu quần áo của em. Tôi phải lần mò hoài, như thế này rồi
như thế kia, linh tinh. Sau tôi còn nhầm ở một vài nét quan trọng hơn. Nhưng về
điều này, các bạn cần tha lỗi cho tôi. Cậu bạn thân tôi không hề giảng giải gì
cho tôi. Có lẽ em cho là tôi cũng như em. Nhưng tôi thật không may, tôi đâu có
nhìn thấy được các con cừu xuyên qua những cái hòm. Có lẽ tôi hơi hơi giống các
người lớn. Chắc tôi bắt đầu già.
Chương 5
Mỗi ngày qua, tôi biết
thêm một điều về hành tinh, về lúc ra đi, về cuộc đi của cậu. Biết lần hồi,
theo dòng ngẫu nhiên của suy nghĩ. Như vậy đó, ngày thứ ba thì tôi rõ tấn bi kịch
của những cây bao-báp.
Lần này nữa, cũng là
nhờ con cừu, vì đột nhiên, cậu hoàng tử hỏi tôi, rất phân vân:
- Có thật đúng là cừu
ăn cây con không?
- Phải. Đúng đấy.
- Ôi. Tốt quá!
Tôi không hiểu ngay tại
sao những con cừu phải ăn cây con lại quan trọng như thế. Nhưng cậu hoàng tử
nói thêm:
- Cho nên chúng ăn cả
những cây bao-báp chứ?
Tôi nói rõ với cậu em
rằng cây bao-bá không phải loài cây con, mà là những cây to như cả cái nhà thờ,
và cậu em có mang theo cả một đàn voi, thì cả đàn voi ấy cũng chẳng làm gì xuể
chỉ mỗi một cây bao báp.
Ý nghĩ về đàn voi làm
cho cậu hoàng tử bật cười:
- Phải chồng con này
lên con kia...
Nhưng rất tinh khôn,
cậu em nhận xét:
- Bọn bao-báp, trước
khi lớn, cũng từng bé tẹo chứ?
- Đúng thế. Nhưng sao
em lại cứ muốn cho các con cừu của em ăn những cây bao-báp?
Em trả lời: "Hi!
Thế thôi!" như đó là một chuyện tất nhiên. Tôi phải bắt trí thông minh của
tôi làm việc dữ dội mới tự tôi hiểu được vấn đề ấy.
Nguyên trên hành tinh
của cậu hoàng tử, cũng như trên mọi hành tinh khác, đều có những loại cỏ tốt và
những loại cỏ xấu. Do đó, có hạt tốt của cỏ tốt và hạt xấu của cỏ xấu.
Nhưng không nhìn thấy hạt. Chúng ngủ trong huyền bí của đất cho đến khi một cái hạt nào trong bọn chúng thức dậy... Nó vươn vai, rụt rè nảy ra về phía mặt trời một cái nhánh con hiền lành tuyệt xinh. Nếu là một nhánh dưa hay một nhánh hồng, ta có thể để nó muốn mọc thế nào tùy ý. Nhưng nếu là một cây xấu, khi nhận ra cây xấu là phải nhổ ngay. Mà ngày ấy trên cái hành tinh của cậu hoàng tử thì có nhiều hạt kinh khiếp quá... ấy là những hạt bao-báp. Mặt đất hành tinh ô nhiễm đầy hạt bao-báp. Mà một cây bao bá, nếu như ta đối phó muộn màng quá, ta có thể chẳng bao giờ dẫy nó ra được nữa. Nó cho rễ của nó xói đục hành tinh. Và nếu hành tinh mà bé quá, và nếu cây bao-báp mà nhiều quá, bao-báp có thể làm vỡ tung hành tinh.
"Đây là một vấn
đề kỉ luật - cậu hoàng tử về sau nói với tôi – Khi ta làm vệ sinh cho ta buổi
sáng rồi, ta phải làm kĩ vệ sinh cho hành tinh. Đều đặn phải lo việc nhổ bọn
bao-báp từ lúc ta còn kịp phân biệt chúng với các cây hoa hồng, mà bao-bá hồi
còn thơ thì lại giống cây hoa hồng lắm. Đó là một việc làm chán lắm, nhưng mà dễ
làm."
Đến một ngày, cậu em
khuyên tôi cố sức vẽ được một bức vẽ đẹp, cho các cậu bé ở quê hương tôi thật
nhớ câu chuyện bao-báp ấy. "Một ngày kia, nếu các bạn ấy lên đường, - cậu
em nói với tôi - câu chuyện ấy sẽ có ích cho họ. Một việc ta hoãn đến hôm sau
hãy làm, đôi khi cũng chẳng hại gì. Nhưng nếu là những cây bao-bá, thì bao giờ
cũng tai họa đấy. Tôi có biết một hành tinh, trên hành tinh ấy là một cậu bé lười.
Hắn ta bỏ bẵng ba cái cây con..."
Thế là, theo những điều
chỉ dẫn của cậu hoàng tử, tôi đã vẽ cái hành tinh đó. Tôi tuyệt không thích lên
giọng dạy đời. Nhưng cái họa bao-báp còn ít người biết quá, mà những hiểm nguy
một cậu bé một mai lạc vào một thiên thạch gặp phải thì nhiều, nên lần này, ngoại
lệ, tôi không giữ gìn nữa. Tôi nói: "Hỡi các em! Các em phải để phòng bọn
bao-báp!" Ấy chính là để báo trước cho các bạn của tôi về một nguy cơ mà các
bạn cũng như tôi vẫn đi gần kể, mà tôi cặm cụi biết bao để vẽ bức vẽ đó! Bài học
mà tôi rút ra đáng cho tôi cố công. Có lẽ bạn sẽ tự hỏi: Tại sao trong cuốn
sách này không có bức vẽ nào to lớn bằng bức vẽ những cây bao-báp? Câu trả lời
giản dị thôi: Tôi có thử vẽ nhưng đã không thành. Khi vẽ cây bao-báp, ý nghĩ về
một cái gì rất khẩn cấp thúc giục tôi.
Chương 6
Ôi! Cậu hoàng tử ơi,
dần dà, như vậy đó, tôi hiểu ra cuộc đời nhỏ nhoi, man mác của em. Để đùa chơi,
bao lâu em chỉ có mỗi ánh dịu dàng khi mặt trời sắp tắt. Vào sáng ngày thứ tư thì
tôi biết được nét mới đó, khi em bảo tôi:
- Tôi rất thích cảnh
mặt trời lặn. Ta đi xem mặt trời lặn đi.
- Phải đợi chứ...
- Đợi cái gì?
- Đợi lúc mặt trời nó
lặn.
Thoạt tiên em có vẻ rất
kinh ngạc, và rồi em cười em. Và em bảo tôi:
- Tôi cứ tưởng còn ở
nhà!
Thế đấy. Khi là buổi
trưa ở nước Mỹ thì ai cũng biết là mặt trời đang lặn ở nước Pháp. Chỉ cần đi một
phút mà đến được nước Pháp là dự được cảnh mặt trời lặn. Không may là nước Pháp
ở xa quá. Nhưng, trên cái hành tinh bé đến thế của em, em chỉ cần dịch ghế vài bước.
Khi nào em thích là em nhìn thấy mặt trời lặn...
- Có một ngày, tôi thấy
mặt trời lặn bốn mươi ba lần!
Một chốc sau đó, em
nói thêm:
- Ông biết đấy... khi
người ta buồn quá, người ta thích cảnh mặt trời lặn...
- Ngày có bốn mươi ba
lần ấy, em buồn đến thế sao?
Nhưng cậu hoàng tử
không trả lời.
Chương 7
Ngày thứ năm, vẫn là
nhờ ở con cừu, tôi biết được cái bí mật ấy của cuộc đời cậu hoàng tử. Không cần
mào đầu, em hỏi giật tôi như hỏi đáp số của một bài tính vốn im lặng suy nghĩ đã
lâu rồi:
- Một con cừu, nó ăn
cây con, tất nó cũng ăn hoa chứ?
- Cừu thì gặp cái gì
nó ăn cái ấy.
- Cả bông hoa có gai
nó cũng ăn ư?
- Phải. Cả những bông
hoa có gai.
- Thế thì gai dùng để
làm gì nào?
Tôi không biết. Tôi bấy
giờ đang rất bận tháo một đinh ốc vặn chặt quá trong chiếc máy của tôi. Tôi lo
quá vì thấy cái máy có vẻ hỏng nặng lắm, mà nước uống thì cạn dần, làm cho tôi
sợ xảy ra điều tệ hại nhất.
- Gai, gai thì dùng để
làm gì?
Cậu hoàng tử mà đã đặt
một câu hỏi nào là không bao giờ chịu bỏ. Đang bực mình vì chiếc đinh ốc của
tôi, tôi trả lời liều:
- Gai, nó chẳng dùng
được vào việc gì sất. Nó chỉ là cái áo của loài hoa thôi!
- Ôi chao!
Nhưng sau một lát lặng
im, cậu em chảu môi lại phía tôi, vẻ hờn đỗi:
- Tôi không tin! Loài
hoa, chúng yếu lắm. Chúng ngây thơ lắm. Chỉ là chúng cố tự làm cho chúng được vững
tâm. Chúng cho là với những cái gai, chúng đã ghê gớm lắm.
Tôi không trả lời gì
cả. Lúc ấy, tôi nói thầm: "Cái đinh ốc này, mày mà cưỡng lại ông, ông quại
mày một nhát búa." Cậu hoàng tử một lần nữa làm xao lãng những suy nghĩ của
tôi:
- Ông, ông cho rằng
loài hoa...
- Không, không mà!
Tôi có cho là gì đâu! Tôi trả lời linh tinh thế thôi. Tôi, tôi đang bận vì những
việc hệ trọng mà!
Cậu nhìn tôi ngạc
nhiên:
- Những việc hệ trọng!
Cậu em nhìn thấy tôi
tay cầm búa, các ngón đen nhẻm vì dầu máy, cúi xuống một vật đối với cậu xấu xí
lắm.
- Ông lại nói như các
người lớn mất thôi!
Cậu ấy có hơi làm cho
tôi xấu hổ. Nhưng, không xót thương, cậu em nói thêm:
- Ông lẫn lộn hết...
ông xáo trộn hết!
Cậu em thực sự bực tức.
Em xõa tung ra trước gió mái tóc vàng óng:
- Tôi có biết một
hành tinh, trên đó có một ông mặt mũi đỏ gay. Ông ta không hề hít một bông hoa.
Không hề nhìn một vì sao. Không hề yêu một người nào. Chẳng bao giờ làm cái gì
khác những bài tính cộng. Thế mà suốt ngày, ông ta cứ lặp đi lặp lại như hệt
ông: "Tôi là một người đứng đắn! Tôi là một người đứng đắn!" và cái
đó làm ông ta ưỡn ngực ra. Nhưng, ông ta đâu có phải là người, ông ta chỉ là
cái nấm thôi!
- Cái gì?
- Cái nấm!
Bây giờ, mặt cậu
hoàng tử tái xanh vì giận dữ.
- Đã hàng triệu năm
nay, loài hoa sản xuất nên gai. Hàng triệu năm nay, loài cừu vẫn cứ ăn hoa. Vậy
mà tìm hiểu xem vì sao hoa lại cứ phải gian khổ biết bao sản xuất những cái gai
vô tích sự ấy, tìm hiểu điều ấy, lại là chuyện không đứng đắn hay sao? Chiến
tranh giữa loài cừu và loài hoa là chuyện không quan trọng hay sao? Không đứng đắn
hơn, không quan trọng hơn những bài tính cộng của một cái ông to tướng mặt mũi
đỏ gay hay sao? Và tôi biết một cái hoa duy nhất trên đời không đâu có nó,
ngoài cái hành tinh của tôi, thế mà một con cừu nhỏ có thể táp một cái như thế,
và hủy nó, một sáng nào đó, rồi không mảy may chú ý là mình vừa làm cái gì,
chuyện đó không quan trọng hay sao?
Em đỏ mặt nói tiếp:
- Khi một người yêu một
đóa hoa, hoa ấy chỉ có một đóa thôi, trong hàng triệu hàng triệu ngôi sao, chừng
ấy đủ làm cho anh sung sướng khi nhìn những ngôi sao. Anh ta nghĩ thầm:
"Đóa hoa của mình nó ở đâu đây..." Nhưng con cừu mà ăn cái hoa đi, thì
anh ta sẽ thấy như là tất cả các ngôi sao bỗng nhiên đều tắt! Và chuyện đó không
quan trọng hay sao?
Cậu em không nói được
gì thêm. Thốt nhiên em bật lên nức nở. Đêm đã buông xuống. Tôi đã bỏ các đồ nghề
ra. Tôi cóc cần cái búa của tôi, cái đinh ốc của tôi, cóc cần cái khát, cóc cần
cái chết. Trên một ngôi sao, một hành tinh, hành tinh của tôi, Trái Đất, có một
hành tinh bé nhỏ cần được an ủi! Tôi ôm em trong vòng tay tôi. Tôi ru em. Tôi nói
với em: "Đóa hoa mà em thích không phải đang gặp tai nạn đâu... Tôi sẽ vẽ
một cái rọ mõm cho con cừu của em... Tôi sẽ vẽ một cái áo giáp cho đóa hoa của
em... Tôi..." Tôi không biết nói với em thế nào nữa. Tôi cảm thấy tôi rất
vụng về. Tôi không biết làm sao đạt được đến em, đi đâu thì gặp lại em... Thật
huyền bí làm sao, xứ sở của nước mắt.
Chương 8
Tôi tìm biết rất
nhanh và rõ hơn về đóa hoa này. Trên hành tinh của cậu hoàng tử, vẫn có những
bông hoa rất đơn giản, điểm trang bằng chỉ một hàng cánh, tuyệt chẳng chiếm nơi
chiếm chỗ gì, và chẳng làm phiền ai. Một buổi sáng, chúng lộ ra trong cỏ rồi lại
chết lịm đi vào chiều tối. Nhưng cái hoa ấy, một ngày kia, đã nảy mầm từ một
cái hạt, không biết từ đâu mang tới, và cậu hoàng tử đã chăm sóc rất sít sao
cái nhánh con không giống với các nhánh con nào khác. Nó có thể là một loại
bao-báp mới. Nhưng cái cây nhỏ, liền thôi không lớn lên nữa, và bắt đầu sửa soạn
để ra hoa. Cậu hoàng tử, chứng kiến sự xuất hiện một cái nụ, cảm thấy rõ ràng từ
cái nụ này sẽ lộ ra một điều kì diệu, nhưng đóa hoa vẫn cứ điểm trang hoài, nấp
kín trong căn buồng xanh của nó. Hoa chọn lựa kĩ màu sắc của mình. Hoa chậm rãi
mặc áo mặc quần, gấp xếp thẳng thớm từng cánh một. Hoa không muốn đi ra ngoài
mà nhàu nát như các chị mồng gà. Hoa chỉ muốn ra đời trong hoàn cảnh rỡ ràng
hương sắc. Ôi chao! Hoa thật là điệu! Cuộc trang điểm huyền bí của nó kéo dài rất
nhiều ngày, rất nhiều ngày. Và rồi tới một sớm mai, đúng giờ mặt trời mọc, nó
hiện ra.
Và cô ả, vốn đã chăm chút
tỉa tót đến như thế, bây giờ vừa ngáp vừa nói:
- Ôi! Em chỉ vừa thức
dậy... Em xin lỗi anh... Tóc tai em còn rũ rượi lắm...
Thế là cậu hoàng tử
không nén nổi khâm phục:
- Cô em đẹp thế!
- Thật ư anh - hoa trả
lời dịu dàng. - Em sinh cùng lúc với mặt trời, anh biết không...
Cậu hoàng tử đoán biết
cô ả không lấy gì làm khiêm tốn lắm nhưng cô thật dễ làm cho người ta xúc động!
- Đã đến giờ điểm
tâm, hình như thế phải không anh, - cô ả nói thêm ngay sau đó, - xin anh hãy nhớ
đến em...
Thế là cậu hoàng tử,
xấu hổ quá, đi lấy một chiếc ô-doa nước lã và dọn lên cho bông hoa.
Như vậy đấy, cô ả đã
làm cho cậu em lo nghĩ nhiều và nhanh chóng với tính kiêu kì hơi u ám của cô.
Chẳng hạn một hôm, cô đã nói với cậu hoàng tử về bốn cái gai của mình:
- Chúng có thể tới
đây, lũ hổ ấy, móng vuốt dễ sợ...
- Trên hành tinh của
anh không có hổ - cậu hoàng tử nhận xét. - Vả lại, hổ không ăn cỏ mà.
- Em có phải là cỏ
đâu - bông hoa đáp lại dịu dàng.
- Xin lỗi cô...
- Em chẳng sợ gì hổ,
nhưng em khiếp các luồng gió. Anh có một tấm chắn gió nào không anh?
"Khiếp các luồng
gió... đối với một cái cây nhỏ thế là không hay - cậu hoàng tử nhận xét. Cô ả
hoa này khó tính đây..."
- Chiều tối, anh hãy
đặt em trong bầu kính nhé. Quê anh rét lắm. Thiếu tiện nghi quá. Ở chỗ của em ấy
ư...
Nhưng cô ả nín bặt.
Cô ta quên, cô đến đây lúc cô ấy hãy còn là hạt.
Cô ta chẳng thể hiểu
được điều gì về các thế giới khác. Ngượng vì lỡ mà để bị bắt gặp là mình nói dối
đến ngây ngô quá như thế, cô húng hắng ho hai ba lượt, để nhắc lại cho cậu
hoàng tử biết cậu thật không chu đáo:
- Cái chắn gió, anh
có không?...
- Anh đã định đi lấy
thì em bắt đầu nói!
Tuy vậy cô ả vẫn ho nữa
để buộc cậu phải biết lỗi.
Cậu hoàng tử, như vậy
đấy, đã ngờ ngay về cô ả mặc dù rất quý cô, cậu vẫn đối xử với cô rất tốt. Cậu
đã suy nghĩ nghiêm trang về những lời tưởng không quan trọng gì của cô, và khổ
lắm.
"Đáng lẽ tôi
không nên căn cứ vào những điều mình nghe, không bao giờ nên nghe loài hoa cả -
một hôm cậu em tâm sự với tôi. Chỉ nên nhìn chúng, hít mùi hương của chúng
thôi. Cái hoa của tôi làm thơm ngát hành tinh của tôi, nhưng tôi lại không vui
vì thế. Câu chuyện móng vuốt ấy đáng lẽ làm cho tôi mềm lòng thì tôi lại bực..."
Cậu còn tâm sự với
tôi:
- Ngày ấy, tôi chẳng
biết cách tìm hiểu gì cả. Đáng lẽ tôi phải xét đoán cô ả trên việc làm chứ
không phải bằng vào lời nói. Cô tỏa thơm tôi, làm cho tôi sáng rực lên. Đáng lẽ
tôi không nên bao giờ bỏ đi cả! Đáng lẽ tôi phải đoán được tình cảm chân thật của
cô đằng sau mọi mánh khóe vặt vãnh ấy. Loài hoa, họ hay trái tính trái nết lắm.
Lúc bấy giờ tôi còn trẻ quá nên chẳng biết quý người.
Chương 9
Tôi cho rằng cậu em
đã đi được nhờ vào một cuộc chuyển vùng của loài chim hoang. Buổi sáng hôm ra
đi, em đã dọn dẹp hành tinh thật ngăn nắp. Em nạo vét kĩ càng các quả núi lửa đang
hoạt động của em. Em có hai quả núi lửa đang hoạt động. Và chúng rất thuận tiện
cho việc thổi nấu bữa sáng. Em cũng có một quả núi lửa đã tắt... Nhưng vì em
thường nghĩ: "Biết đâu đấy!" nên em cũng nạo vét cả quả núi lửa đã tắt
nữa. Được nạo vét kĩ, các quả núi lửa sẽ cháy nhỏ thôi, liu riu thôi, không gây
nên động đất đâu. Các cuộc động đất do núi lửa cũng giống như lửa trong lò sưởi
của ta ấy mà. Tất nhiên là trên trái đất của chúng ta, chúng ta thật bé nhỏ quá,
không nạo vét được các quả núi lửa của mình. Vì lẽ ấy, chúng gây cho ta nhiều
điều phiền phức lắm.
Cậu hoàng tử cũng bứt
những búp măng vừa nhú của các cây bao báp, lòng hơi man mác. Em đã ngỡ rồi đây
không bao giờ về nữa. Nhưng mọi việc quen thuộc này vào buổi sáng hôm nay đối với
em thật vô cùng êm đềm. Đến khi em tưới đóa hoa lần sau chót, sắp sửa cất kĩ nó
trong bầu kính, em bắt gặp em muốn khóc.
- Từ biệt, - em nói với
hoa.
Nhưng cô ả không đáp.
- Từ biệt, - em lặp lại.
Hoa ho lên. Không phải
vì bị viêm họng.
- Em đã dại lắm, -
sau cùng cô nói. - Anh tha lỗi cho em. Chúc anh hạnh phúc.
Cậu hoàng tử ngạc
nhiên vì không thấy cô trách móc. Em đứng sững, tay cầm nguyên cái bầu kính.
Thái độ dịu dàng bình thản ấy của cô, em không hiểu được.
- Có chứ, em có yêu
anh chứ, - hoa nói với cậu hoàng tử. Thế mà anh chẳng biết gì cả, ấy là lỗi tại
em. Điều ấy nào có quan trọng gì. Vì anh, anh cũng vụng dại như em. Chúc anh hạnh
phúc. Thôi, anh hãy để yên cái bầu kính đó. Em chẳng thiết nữa.
- Thế gió nó...
- Em có bị sổ mũi nhiều
đâu... Gió mát ban đêm, hay cho em chứ. Em là một cái hoa mà.
- Còn bọn thú nữa...
- Em muốn biết bươm
bướm là thế nào, em phải chịu đựng vài ba con sâu. Hình như lũ bướm ấy thật là
đẹp. Nếu không, rồi ai sẽ viếng thăm em? Anh thì ở xa. Còn bọn thú dữ, em có lo
gì. Em có móng vuốt của em.
Thực đấy, cô chìa bốn
cái gai ra. Và nói thêm:
- Anh chớ có chần chừ
thế, khó chịu lắm. Anh đã quyết đi thì hãy đi đi.
Bởi vì cô không muốn
cậu em nhìn thấy cô khóc. Đóa hoa ấy nó vô cùng kiêu hãnh.
Chương 10
Cậu em ở vùng có những
thiên thạch 325, 326, 327, 328, 329 và 330. Nên em bắt đầu đi thăm các thiên thạch
ấy để tìm một việc gì mê mải và để học tập.
Thiên thạch thứ nhất
là do một ông vua ở. Ông vua, mặc quần áo bằng nhung và bằng lông thú, ngự trên
một cái ngai trông giản dị thế nhưng uy nghi lắm.
- Ôi! Đây, một thần
dân! - Ông vua kêu lên thế, khi nhác thấy cậu hoàng tử.
Cậu hoàng tử nghe liền
nghĩ thầm:
"Ông ta chưa gặp
mình bao giờ, sao ông ta nhận ra được mình nhỉ?".
Em không rõ rằng đối
với các ông vua, thế giới đơn giản lắm. Tất cả ai ai cũng đều là thần dân cả.
- Ngươi hãy đến gần
ta, cho ta nhìn ngươi được kĩ! - Ông vua nói với em, ông ta rất đắc chí vì làm
vua mãi, giờ mới có một thần dân.
Cậu hoàng tử đưa mắt
tìm chỗ ngồi, nhưng cái áo choàng lông thú tuyệt đẹp choán hết chỗ của hành
tinh. Thế nên em phải đứng, và nhọc quá, em ngáp một cái.
- Đứng trước một bậc
đế vương mà ngáp là không đúng lễ - vua phán. - Ta cấm ngươi ngáp.
- Chỉ là vì tôi không
giữ được ạ, - cậu hoàng tử rất ngượng đáp lại. - Tôi từ xa đến đây, chưa được
ngủ...
- Thế thì, - vua lại
phán - ta ra lệnh cho ngươi ngáp. Bao nhiêu năm nay, ta chưa được thấy ai ngáp.
Ngáp đối với ta là trò hiếm đấy. Ngươi ngáp nữa đi. Đó là lệnh ta.
- Tôi mất tự nhiên rồi...
không ngáp được nữa... - Cậu hoàng tử nói, mặt đỏ bừng.
- Lại thế! - Vua đáp.
- Thế thì... ta ra lệnh cho ngươi vừa ngáp vừa...
Nhà vua nói hơi lắp
và có vẻ phật ý.
Vì vua chú trọng nhất
vào điều uy quyền của mình phải được tuân theo. Ông không tha thứ sự trái mệnh.
Đó là một bậc vua chuyên chế. Nhưng, vì ông ta nhát lắm, nên ông ta cũng ra những
cái lệnh hợp tình hợp lí thôi.
Ông thường nói như thế
này: "Nếu ta mà ra lệnh cho một võ tướng phải biến thành chim biển, và võ
tướng ấy chẳng tuân lệnh ta, thì ấy không phải là lỗi của võ tướng đó. Ấy là lỗi
của ta."
- Tôi ngồi được không
ạ? - Cậu hoàng tử rụt rè hỏi.
- Ta lệnh cho ngươi
ngồi - vua đáp lại, vừa kéo lại về phía chân mình một vạt áo lông thú.
Song cậu hoàng tử vẫn
lạ quá. Cái hành tinh đến bé. Thế thì ông vua trị vì cái gì?
- Thưa bệ hạ, - cậu
nói - cúi xin bệ hạ tha tội cho tôi được hỏi...
- Ta lệnh cho ngươi hỏi
- vua vội vàng nói.
- Tâu bệ hạ, bệ hạ trị
vì cái gì ?
Nhà vua đáp, hết sức
giản dị:
- Muôn vật.
- Muôn vật ư, thưa bệ
hạ?
Vị vua kín đáo trỏ
cái hành tinh của mình, các hành tinh khác và các ngôi sao.
- Tất cả muôn vật
này? - Cậu hoàng tử nói.
- Tất cả muôn vật
này... - Vua trả lời.
Bởi vì đó không những
là một vị vua chuyên chế mà còn là một vị vua phổ biến nữa.
- Các ngôi sao, chúng
nó tuân lệnh bệ hạ không ạ?
- Hẳn chứ - vua trả lời
em. - Chúng tuân ngay lập tức. Trẫm không dung tha sự bất tuân.
Quyền lực như thế làm
cho cậu hoàng tử mê thích lắm. Nếu bản thân em mà có quyền lực ấy, em mặc sức
chứng kiến, không phải bốn mươi bốn, mà bảy mươi hai, dễ đến một trăm, hai trăm
cảnh mặt trời lặn trong một ngày, mà chẳng phải dịch ghế bao giờ hết.
Rồi em cảm thấy hơi
buồn vì chợt nghĩ đến cái hành tinh nhỏ giờ vắng vẻ của mình, em đánh bạo xin
nhà vua ân huệ:
- Tôi ao ước được xem
một cảnh mặt trời lặn... Bệ hạ thi ân cho, hãy ra lệnh cho mặt trời lặn...
- Nếu ta ra lệnh cho
một võ tướng bay từ đóa hoa này sang đóa hoa kia như một con bướm, hay lệnh cho
ông ta viết một vở kịch, hay biến thành chim biển, và nếu vị võ tướng ấy không
tuân lệnh, thì lỗi ấy là ở ông ta hay là ở ta?
- Muôn tâu, ở bệ hạ -
cậu hoàng tử nói cả quyết.
- Đúng. Phải buộc người
nào làm việc người đó có thể làm – vua nói thêm. - Uy quyền trước hết dựa trên
lẽ phải. Nếu nhà ngươi ra lệnh cho thần dân của mình nhảy xuống bể, cách mạng tất
sẽ nổ ra. Ta có quyền buộc tuân lệnh ta vì mọi lệnh ta đều hợp lẽ.
- Thế nhưng cảnh mặt
trời lặn mà tôi xin bệ hạ ban cho ạ? - cậu hoàng tử vốn đã đặt ra câu hỏi gì
thì không bao giờ quên, hỏi lại.
- Cảnh mặt trời lặn
nhà ngươi xin, nhà ngươi sẽ có. Ta muốn thế. Nhưng trong khoa học cai trị của
ta, ta phải đợi hội đủ mọi điều kiện.
- Đến bao giờ, tâu bệ
hạ? - cậu hoàng tử hỏi.
- Để xem... để xem! -
nhà vua nói, thoạt tiên tra một cuốn lịch to tướng, để xem, để xem...! Vào
lúc... vào lúc... chiểu nay, bảy giờ bốn mươi phút! Nhà ngươi sẽ được thấy có
phải lệnh ta được tuân theo đúng đắn không.
Cậu hoàng tử ngáp. Em
tiếc sẽ bỏ nhỡ cảnh mặt trời lặn. Và em cũng đã bắt đầu thấy chán:
- Tâu bệ hạ, tôi chẳng
có việc gì ở đây nữa, xin bệ hạ cho tôi lại ra đi. - cậu nói với nhà vua.
- Ngươi chớ đi - nhà
vua vừa mới kiêu hãnh xiết bao vì có được một thần dân, đáp lời hoàng tử. - Chớ
đi, ta phong ngươi làm thượng thư!
- Tâu, thượng thư bộ
gì ạ?
- Bộ... bộ tư pháp!
- Nhưng có ai để xét
xử đâu ạ?
- Chưa thể biết, -
vua nói với cậu hoàng tử. - Ta chưa đi tuần tra khắp vương quốc của ta. Ta già
quá rồi, chẳng có cỗ xa giá nào cho ta, mà đi bộ thì ta nhọc lắm.
- Lại thế! Nhưng tôi
đã nhìn thấy rõ - cậu hoàng tử nghiêng mình nhìn sang phía bên kia của hành
tinh. - Bên kia cũng chẳng có ai đâu ạ...
- Có hay không, tùy
nhà ngươi xét. - Vua đáp lại em. - Đó là điều khó nhất. Xét mình khó hơn xét
người nhiều. Nếu ngươi xét được mình đúng đắn, thì ngươi là một bậc hiền nhân
chân chính.
- Tôi có thể ở nơi
nào cũng xét mình được. - Cậu hoàng tử đáp lại. - Tôi không nhất thiết phải ở
đây.
- Để xem! Để xem! -
Vua nói. - Hình như trên hành tinh của ta, đâu đó có một con chuột. Đêm ta nghe
nó kêu. Nhà ngươi có thể xét con chuột ấy. Thỉnh thoảng ngươi nên ghép nó vào tội
tử hình. Như thế, cuộc đời của nó sẽ tùy ở luật pháp của nhà ngươi. Nhưng mỗi lần
buộc tội xong, thì ngươi lại nên tha, để dành dụm chuột. Chỉ có mỗi con ấy
thôi.
- Tôi không thích buộc
tội tử hình, - cậu hoàng tử đáp lại - và tôi nhất thiết phải từ biệt bệ hạ.
- Không - vua nói.
Nhưng cậu hoàng tử đã
sửa soạn xong, không muốn làm phiền lòng vị vua già một chút nào hết:
- Nếu bệ hạ muốn được
tuân theo một cách đúng đắn, bệ hạ hãy cho tôi một cái lệnh hợp lẽ. Ví dụ như lệnh
phải ra đi ngay tức khắc. Hình như mọi điều kiện đều thuận lợi...
Nhà vua chẳng trả lời
thế nào cả. Thoạt đầu cậu hoàng tử hơi do dự, rồi chợt thở dài, bắt đầu lên đường.
- Ta phong ngươi làm
sứ giả của ta - nhà vua vội vàng kêu lên. - Ông ta có vẻ uy nghi lẫm liệt.
"Những người lớn
thật rất kì quặc", cậu hoàng tử nghĩ thầm trong khi đi.
Chương 11
Hành tinh thứ hai,
người ở là một kẻ khoác lác.
- Ôi, kia, một kẻ
khâm phục ta đến thăm ta! - Từ xa nhìn thấy cậu hoàng tử, lão khoác lác đã kêu
lên thế!
Bởi vì, đối với kẻ
khoác lác, ai cũng là người khâm phục mình.
- Chào anh - cậu
hoàng tử nói. - Anh có cái mũ ngộ quá.
- Đội cái mũ đó để
chào mà - gã khoác lác trả lời. - Để chào khi người ta hoan hô tôi. Không may,
chẳng ai qua đây bao giờ cả.
- Thế ư anh? - cậu
hoàng tử không hiểu, nói.
- Bây giờ, chú em hãy
vỗ tay này vào tay kia của chú xem - người khoác lác liền khuyên.
Cậu hoàng tử vỗ tay
này vào tay kia của mình. Gã khoác lác cất mũ chào một cách khiêm tốn.
- Thế này thì vui hơn
đi thăm nhà vua - cậu hoàng tử nói thầm. Và em tiếp tục vỗ tay này vào tay kia
của em. Gã khoác lác lại chào bằng cách cất mũ. Sau năm phút làm như thế, cậu
hoàng tử chán cái trò chơi buồn tẻ ấy:
- Thế, muốn cho chiếc
mũ nó rơi tuột xuống thì phải làm thế nào ạ? - Em hỏi.
Nhưng gã khoác lác
không nghe thấy. Những người khoác lác chỉ nghe được những lời khen.
- Chú em khâm phục ta
nhiều thật chứ, hả chú em? - gã hỏi cậu hoàng tử.
- Khâm phục nghĩa là
thế nào?
- Khâm phục nghĩa là
thừa nhận rằng ta là người đẹp nhất, ăn mặc sang nhất, giàu có nhất và thông
minh nhất trên hành tinh.
- Nhưng trên hành
tinh của anh, chỉ có mỗi anh cơ mà?
- Hãy cho ta cái ta
thích đó, chú em. Chú em dẫu sao cũng hãy cứ khâm phục ta!
- Tôi khâm phục anh -
cậu hoàng tử vừa nói vừa hơi nhún hai vai. - Nhưng anh có chịu biết là tôi khâm
phục anh cái gì không?
Thế là cậu hoàng tử ra
đi.
"Những người lớn
chắc chắn là kì quặc rồi", cậu chỉ nói đơn giản có thế trong khi đi.
Chương 12
Cái hành tinh sau là
của một gã nát rượu ở. Cuộc viếng thăm này hết sức ngắn nhưng lại làm cho cậu
hoàng tử miên man buồn:
- Anh làm gì đây? Cậu
hoàng tử hỏi người nát rượu khi em thấy hắn ngồi lặng thinh trước một đống lớn
chai không và một đống lớn chai có rượu.
- Ta uống rượu - người
nát rượu nói, vẻ thiểu não.
- Tại sao anh uống? -
Cậu hoàng tử hỏi anh ta.
- Uống để quên - gã
nát rượu trả lời.
- Quên cái gì ? - Cậu
hoàng tử bắt đầu thấy thương, hỏi nữa.
- Quên nỗi xấu hổ của
ta - người nát rượu cúi đầu thú nhận.
- Xấu hổ vì cái gì ?
- Cậu hoàng tử muốn có thể giúp đỡ gã kia nên lại hỏi.
- Xấu hổ vì uống rượu!
- Gã nát rượu thôi không nói nữa, và lần này quyết định nhốt mình trong lặng
thinh.
Còn cậu hoàng tử thì
ra đi, sửng sốt.
"Những người lớn
nhất định là rất, rất kì quặc" cậu tự nói thầm trong khi đi.
Chương 13
Hành tinh thứ tư là của
một lão tư sản ở. Lão này bận rộn đến nỗi không chịu ngẩng đầu khi cậu hoàng tử
tới.
- Chào ông, - em nói.
- Điếu thuốc lá của ông tắt ngấm rồi đấy.
- Ba với hai là năm.
Năm với bảy mười hai. Mười hai với ba là mười lăm. Chào em. Mười lăm với bảy,
hăm hai. Hăm hai với sáu, hăm tám. Chẳng có thì giờ nào châm lại điếu thuốc lá.
Hăm sáu với năm, ba mươi mốt. Ôi chà! Thế là năm trăm linh một triệu sáu tram năm
hai nghìn bảy trăm ba mươi mốt.
- Năm trăm triệu cái
gì vậy?
- Hử? Thế mày vẫn đứng
đấy à? Năm trăm linh một triệu... ta cũng chẳng biết là triệu gì nữa. Công việc
ngập cả đâu! Ta đứng đắn, không đùa chơi với những trò nhảm nhí đâu! Hai với
năm, bảy...
- Năm trăm linh một
triệu cái gì? - Cậu hoàng tử lặp lại, suốt đời cậu có bao giờ đã đặt một câu hỏi
mà lại thôi không hỏi nữa đâu.
Lão tư sản ngửng đấu
lên:
- Từ năm mươi bốn năm
nay, ở trên cái hành tinh này, ta chỉ bị quấy rầy có ba lần. Lần đầu cách đây
hai mươi năm bởi một con bọ hung rơi từ đâu xuống, có mà Trời biết. Nó gây nên
một tiếng động dữ dội lắm và làm cho ta phạm đến bốn lỗi trong một bài tính cộng.
Lần thứ hai cách đây mười một năm, do một cơn sổ mũi. Ta ít tập tành. Ta không
có thì giờ đi nhởi. Ta đứng đắn, ta ấy! Lần thứ ba... là lần này! Ta đang nói,
năm trăm linh một triệu...
- Triệu gì?
Lão tư sản biết không
mong được để yên!
- Triệu những vật li
ti đôi khi ta nhìn thấy trên trời ấy.
- Ruồi ư?
- Không phải, li ti
mà lấp lánh cơ. - Ong hử?
- Không mà... Những vật
li ti vàng ánh vẫn làm cho bọn người vô tích sự mơ màng ấy. Ta là người đứng đắn,
ta ấy! Ta không thì giờ đâu mà mơ màng.
- Hiểu rồi. Những
ngôi sao, phải không?
- Đúng đấy. Những
ngôi sao.
- Thế ông làm gì với
năm trăm triệu ngôi sao ấy?
- Năm trăm linh một
triệu sáu trăm năm mươi hai nghìn bảy tram ba mươi mốt. Ta là người đứng đắn,
ta ấy, ta rất chính xác!
- Thế ông làm gì những
ngôi sao ấy?
- Ta làm gì à?
- Vâng.
- Chẳng làm gì sất.
Ta có chúng thôi.
- Ông có những ngôi
sao ấy?
- Phải.
- Nhưng tôi có trông
thấy một ông vua, ông ấy cũng...
- Các ông vua không
thể có. Các ông vua chỉ trị vì thôi. Rất khác nhau chứ.
- Thế có những ngôi
sao, việc ấy giúp gì cho ông nào?
- Nó giúp ta giàu.
- Giàu giúp ông được
gì?
- Mua những ngôi sao
khác nếu có người tìm thấy nữa.
"Cái lão ấy - cậu
hoàng tử nghĩ thầm - lão lí sự hơi giống cái lão nát rượu".
Tuy thế, cậu em vẫn
còn đặt những câu hỏi khác:
- Làm thế nào người
ta có được những ngôi sao?
- Chúng của ai nào? -
Lão tư sản bẳn tính vặn lại.
- Không biết. Không của
ai cả.
- Thế thì chúng là của
ta, bởi ta nghĩ tới chúng trước nhất.
- Chỉ thế là đủ ư?
- Hẳn chứ. Khi ta tìm
thấy một viên kim cương không là của ai cả, thì nó là của ta. Khi ta tìm thấy một
hòn đảo không phải của ai cả, thì hòn đảo ấy là của ta. Khi ta có sáng kiến gì
trước người khác thì ta xin chứng chỉ cho sáng kiến đó, nó là của ta. Ta, ta có
được các ngôi sao kia, vì chưa hề có ai trước ta đã nghĩ chiếm hữu chúng.
- Điều này thì đúng -
cậu hoàng tử nói. - Ông dùng chúng để làm gì?
- Ta quản lí chúng.
Ta đếm đi, rồi ta đếm lại, - lão tư sản nói. - Khó đấy. Nhưng ta là người đứng
đắn.
Cậu hoàng tử vẫn chưa
được mãn nguyện.
- Tôi ấy ư, nếu tôi
có một cái khăn quàng, tôi quàng nó vào cổ, tôi mang nó đi. Tôi ấy ư, nếu tôi
có một bông hoa, tôi có thể hái bông hoa đó và mang nó đi. Còn ông đâu có thể
hái các ngôi sao!
- Không, nhưng ta có
thể bỏ chúng vào ngân hàng.
- Nghĩa là thế nào?
- Nghĩa là ta viết
trên một mảnh giấy con số ngôi sao của ta. Rồi ta khóa chặt mẩu giấy ấy trong một
ngăn kéo.
- Chỉ thế thôi à?
- Thế đủ rồi.
"Buồn cười thật
- cậu hoàng tử nghĩ thầm. - Có vẻ thơ ca đấy. Nhưng mà không đứng đắn lắm
đâu".
Về những việc đứng đắn,
cậu hoàng tử có những ý rất khác với ý các người lớn:
- Tôi, - cậu em lại
nói - tôi có một bông hoa mà hôm nào tôi cũng tưới. Tôi có ba quả núi lửa mà tuần
nào tôi cũng nạo vét. Và tôi nạo vét cả quả núi lửa đã tắt. Biết nó là thế nào!
Tôi cần thiết cho các quả núi lửa, cho bông hoa của tôi, nên tôi có chúng. Còn
ông đâu có ích cho các ngôi sao!
Tên tư sản mở miệng
nhưng chẳng biết trả lời sao cả, và cậu hoàng tử đi ra.
"Những người lớn
nhất định là những người hoàn toàn kì dị" - cậu em nghĩ thầm một cách đơn
giản như vậy trong khi đi.
Chương 14
Hành tinh thứ năm rất
lạ. Nó bé hơn tất cả các hành tinh. Ở đây chỉ đúng đủ chỗ cho một cây cột đèn
và một người thắp đèn. Cậu hoàng tử nghĩ mãi không thể nào hiểu được tại sao, đâu
đó trong bầu trời, trên một hành tinh không nhà cửa, không dân cư, lại có một cột
đèn và một người thắp đèn để làm chi.
Tuy vậy, cậu em vẫn
nghĩ thầm: "Có lẽ con người này là vô lí. Tuy thế, ông ta còn ít vô lí hơn
ông vua, ít vô lí hơn gã khoác lác, ít vô lí hơn gã tư sản, ít vô lí hơn gã nát
rượu. Khi ông ta thắp cây đèn của mình, như là ông ta làm sinh them một ngôi
sao, hay một bông hoa. Khi ông ta tắt cây đèn, ông ta giúp bông hoa hay ngôi
sao ấy ngủ. Ấy là một công việc rất đẹp chứ. Việc ấy mới thật sự là có ích vì
nó đẹp."
Khi đến gần hành
tinh, cậu em kính trọng chào người thắp đèn:
- Chào ông. Tại sao
ông vừa tắt đèn đi đó?
- Điều lệnh mà - người
thắp đèn trả lời. Chúc cậu một ngày tốt lành.
- Điều lệnh là cái gì
vậy?
Và ông ta thắp đèn
lên lại.
- Nhưng tại sao ông vừa
lại thắp đó?
- Điều lệnh mà - người
thắp đèn trả lời.
- Tôi không hiểu - cậu
hoàng tử nói.
- Có gì mà hiểu - người
thắp đèn nói. - Điều lệnh là điều lệnh. Chúc cậu một ngày tốt lành.
Rồi ông ta tắt cây
đèn.
Và ông ta rút chiếc
mùi-soa kẻ ô vuông đỏ của ông thấm mồ hôi trên trán.
- Nghề của ta làm đây
thật kinh khủng. Xưa kia dễ chịu hơn. Sáng ta tắt, chiều ta thắp. Phần ngày còn
lại, ta nghỉ, phần đêm còn lại ta ngủ...
- Nhưng sau đó, điều
lệnh thay đổi sao?
- Điều lệnh không
thay đổi - người thắp đèn nói. - Bi kịch là chỗ này đây! Cứ mỗi năm hành tinh
này lại dần dần quay nhanh hơn, thế mà điều lệnh không thay đổi!
- Thế thì thế nào ? -
Cậu hoàng tử hỏi.
- Thế thì hiện nay nó
quay mỗi phút một vòng, ta không còn lấy một giây để nghỉ ngơi. Mỗi phút ta phải
thắp và phải tắt một lần.
- Lạ thực đấy! Ở đây
ngày chỉ dài có một phút thôi!
- Chẳng có gì lạ cả -
người thắp đèn nói. - Ta chuyện trò với nhau thế mà đã một tháng rồi đấy.
- Một tháng kia ứ?
- Phải. Ba mươi phút.
Ba mươi ngày. Chúc cậu một đêm ngon giấc.
Rồi ông thắp lại ngọn
đèn.
Cậu hoàng tử nhìn ông
ta và thấy mến yêu người thắp đèn trung thành đến thế với điều lệnh. Cậu em nhớ
tới những cảnh mặt trời lặn mà xưa kia chính em phải đi kiếm để xem, bằng cách
dịch ghế ngồi.
Em muốn giúp ông bạn
thân:
- Này ông... Tôi biết
cách cho ông khi nào muốn nghỉ thì nghỉ.
- Bao giờ ta chả muốn
- người thắp đèn nói.
Bởi vì người ta có thể,
cùng một lúc, vừa trung thành, vừa lười biếng.
Cậu hoàng tử nói tiếp:
- Cái hành tinh của
ông bé đến nỗi ông có thể bước sải ba bước là đi khắp. Ông chỉ có việc đi rất
chậm để lúc nào cũng ở dưới ánh sang mặt trời cả. Khi nào ông muốn nghỉ, ông cứ
bước đi... thế là ông muốn ngày dài bao nhiêu nó dài bằng ấy.
- Nhưng cái ấy chẳng
được việc gì cho ta - người thắp đèn nói. - Cái ta thích nhất trên đời lại là
ngủ cơ.
- Thế thì thật không
may - cậu hoàng tử nói.
- Thật không may -
người thắp đèn nói. - Chúc cậu một ngày tốt lành.
Rồi ông ta tắt cây
đèn.
"Cái ông này - cậu
hoàng tử nghĩ thầm trong lúc tiếp tục đi xa hơn nữa. - Ông ta sẽ bị tất cả những
người kia khinh, ông vua, lão nói khoác, lão nát rượu, lão tư sản. Tuy thế, chỉ
có ông ta là ta không thấy buồn cười. Có lẽ bởi vì ông ta lo toan cho một cái
gì khác chứ không phải là bản thân ông ta."
Em thở dài, buồn tiếc,
và lại nghĩ: "Chỉ ông ấy là đáng cho mình kết làm bạn thân. Nhưng hành
tinh của ông ấy quá bé. Chẳng thể ở được hai người..."
Điều mà cậu hoàng tử
không thể thú nhận với mình, ấy là em tiếc cái hành tinh thiên phúc này chủ yếu
ở chỗ nó có một nghìn bốn tram mười lần mặt trời lặn trong hai mươi bốn tiếng đồng
hồ!
Chương 15
Cậu hoàng tử trèo lên
một quả núi cao. Trước nay những hòn núi cao độc nhất mà em biết chỉ là ba quả
núi lửa ngang đầu gối em. Nên em dùng quả núi lửa đã tắt làm ghế ngồi. "Từ
trên một quả núi cao như quả này - em nói thầm - mình sẽ đưa mắt là thấy ngay tất
cả hành tinh và tất cả mọi người..." Nhưng em đã chỉ thấy có những mũi nhọn
của các tảng đá mài rất sắc.
- Chúc một ngày tốt
lành - em buột miệng nói.
- Chúc một ngày tốt
lành... Chúc một ngày tốt lành... Chúc một ngày tốt lành... - Tiếng vang đáp lại.
- Các anh là ai ? - Cậu
hoàng tử nói.
- Các anh là ai?...
Các anh là ai... các anh là ai... - Tiếng vang đáp lại.
- Hãy là bạn thân của
tôi, tôi chỉ có một mình - em nói.
- Tôi một mình... tôi
một mình... tôi một mình - tiếng vang đáp lại.
"Cái hành tinh
buồn cười thật!" Lúc đó em nghĩ thầm. Nó khô khốc, lại nhọn hoắt nữa, và lại
mặn ơi là mặn. Mà những con người thì thiếu óc tưởng tượng. Ai nói câu gì cứ lặp
lại câu đó. Ở quê mình có một bông hoa, cô ta bao giờ cũng nói trước..."
Chương 16
Hành tinh thứ sáu là
một hành tinh mười lần rộng hơn. Ở hành tinh đó là một Tôn Ông đã già và viết
được nhiều cuốn sách khổng lồ.
- Ồ! Một nhà thám hiểm!
- Ông ta kêu lên thế khi nhác thấy cậu hoàng tử.
Cậu hoàng tử ngồi lên
bàn và thở hơi hổn hÊển. Em đi thật đã nhiều nơi!
- Khách từ đâu lại? -
Tôn Ông già hỏi.
- Cuốn sách to này là
sách gì vậy? - Cậu hoàng tử hỏi. - Ông làm gì ở đây?
- Ta là nhà địa lí -
Tôn Ông già nói.
- Nhà địa lí là người
như thế nào?
- Đó là một nhà bác học
biết rõ đâu là sông biển, núi non, thành phố và sa mạc.
- Thế thì thích thật
- cậu hoàng tử nói. Bây giờ ta mới gặp được một nghề thật là nghề. Rồi em đứa mắt
nhìn cái hành tinh của nhà địa lí, xung quanh em. Em chưa hề được thấy một hành
tinh diễm lệ dường ấy.
- Đẹp quá, cái hành
tinh của ông. Có đại dương không ông?
- Ta không rõ được -
nhà địa lí nói.
- Thế ạ! (Cậu hoàng tử
thất vọng) Còn núi non?
- Ta không rõ được -
nhà địa lí nói.
- Và các thành phố,
và các con sông, và các bãi sa mạc?
- Ta cũng không rõ được
nốt - nhà địa lí nói.
- Ông là nhà địa lí
cơ mà!
- Đúng - nhà địa lí
nói. - Nhưng ta có là nhà thám hiểm đâu. Ta hoàn toàn thiếu các nhà thám hiểm
giúp việc. Nhà địa lí không phải là người đi đếm các thành phố, sông biển, núi
non, đại dương và sa mạc. Nhà địa lí quan trọng hơn nhiều lắm, có thể đi nhởi
được đâu. Nhà địa lí không thể rời cái bàn giấy của mình được. Bọn ta còn phải tiếp
các nhà thám hiểm chứ. Bọn ta hỏi, và bọn ta ghi chép các kỉ niệm của họ chứ.
Và nếu thấy kỉ niệm của một ai trong bọn thám hiểm ấy mà đáng chú ý thì nhà địa
lí sẽ cho điều tra về tư cách của nhà thám hiểm ấy chứ.
- Tại sao phải thế ạ?
- Bởi vì một nhà thám
hiểm mà nói dối sẽ gây nên những tai họa trong các sách địa lí. Và cả nhà thám
hiểm nào uống nhiều rượu quá nữa.
- Tại sao thế ạ? - Cậu
hoàng tử nói.
- Vì kẻ nát rượu cái
gì cũng thấy thành đôi. Nhà thám hiểm mà như thế thì đáng lẽ chỉ có một dãy núi
thôi, ông ta ghi thành hai dãy.
- Thế thì tôi có biết,
một người nếu mà làm thám hiểm thì là thám hiểm tồi lắm - cậu hoàng tử nói.
- Có thể như thế. Vậy
nên khi tư cách của nhà thám hiểm xem thấy là tốt rồi, thì người ta điều tra về
sự phát minh của anh ta.
- Người ta đi xem hay
sao?
- Không, đi thì phức
tạp quá. Người ta chỉ đòi hỏi nhà thám hiểm phải cung cấp bằng chứng thôi. Ví dụ
như tìm thấy một hòn núi lớn, người ta chỉ buộc phải mang về những tảng đá to.
Nhưng nhà địa lí bỗng
nhiên giọng xúc động:
- Nhưng mà khách là
khách đến từ xa! Khách đúng là nhà thám hiểm rồi! Khách hãy tả cho ta cái hành
tinh của khách đi!
Rồi nhà địa lí, sau
khi đã mở cuốn sổ to, liền gọt bút chì. Chuyện các nhà thám hiểm kể, thoạt tiên
người ta ghi bằng bút chì. Đợi cho nhà thám hiểm cung cấp bằng chứng rồi, người
ta mới ghi lại bằng mực.
- Thế nào? - Nhà địa
lí hỏi.
- Ôi! Quê tôi ấy ư, -
cậu hoàng tử nói - chẳng có gì đáng chú ý lắm đâu, nó bé tí tẹo mà. Tôi có ba
quả núi lửa. Hai quả hoạt động, một quả tắt. Nhưng ai biết nó thế nào.
- Không biết thế nào
- nhà địa lí nói.
- Tôi cũng có một
bông hoa.
- Bọn ta chẳng ghi nhận
bông hoa - nhà địa lí nói.
- Sao thế? Nó là thứ
đẹp nhất kia mà!
- Bởi vì đời hoa ngắn
ngủi lắm.
- "Ngắn ngủi"
nghĩa là thế nào ạ?
- Các sách địa lí -
nhà địa lí nói - là quý nhất trong tất cả các loại sách. Chẳng bao giờ hết thời
cả. Chẳng mấy khi một quả núi lại chuyển chỗ. Chẳng mấy khi một đại dương lại cạn
nước. Bọn ta viết nên những điều vĩnh cửu.
- Song những núi lửa
đã tắt có thể thức dậy được - cậu hoàng tử ngắt lời. - "Ngắn ngủi"
nghĩa là gì ?
- Núi lửa tắt hay núi
lửa thức đối với bọn ta cũng là thế thôi – nhà địa lí nói. - Cái ta kể tới, đó
là núi. Núi không thay đổi.
- Nhưng "ngắn ngủi"
nghĩa là gì? - Cậu hoàng tử lặp lại, suốt đời cậu em đã đặt ra một câu hỏi là
không chịu bỏ.
- Nghĩa là "bị
đe dọa sắp tới lúc chết" đấy.
- Cái hoa của tôi bị
đe dọa sắp phải chết ư?
- Hẳn thế.
"Đóa hoa của ta
ngắn ngủi - cậu hoàng tử nghĩ thầm. - Cô bé chỉ có bốn cái gai để chống chọi ở
đời! Thế mà ta để cô ấy một mình ở quê nhà!"
Ấy là cơn thương tiếc
đầu tiên dấy lên trong lòng cậu em. Em lấy lại can đảm:
- Bây giờ ông khuyên
tôi nên đi thăm đâu? - Em hỏi.
- Hành tinh Trái Đất
- nhà địa lí trả lời em.
- Hành tinh ấy nổi tiếng
lắm...
Thế là cậu hoàng tử
ra đi, vừa nghĩ đến đóa hoa của mình.
Chương 17
Vậy hành tinh thứ bảy
là Trái Đất.
Trái Đất đâu có phải
là một hành tinh xoàng! Ở đây có tới một trăm mười ông vua (trong đó, hiển
nhiên ta không quên kể các ông vua đen), bảy nghìn nhà địa lí, chín trăm nghìn
tên tư sản, bảy triệu rưỡi gã nát rượu, ba trăm mười triệu cha khoác lác, nghĩa
là vào quãng hai tỉ rưỡi người lớn.
Để các bạn có chút ý
niệm về kích thước Trái Đất, tôi phải nói với các bạn rằng trước khi tìm ra được
điện, trên cả sáu châu người ta phải nuôi để dùng như nuôi dùng cả một đạo quân
thật sự bốn tram sáu mươi hai nghìn năm trăm mười một người đốt đèn.
Nhìn xa xa một chút,
cảnh đốt đèn đó thật đẹp. Các động tác của đạo quân này được điều chỉnh như
trong một vở kịch ba-lê. Trước tiên là phiên những người đốt đèn nước Tân Tây
Lan và nước Úc. Sau đó, đốt đèn xong, họ đi ngủ. Tức thì đến lượt những người
đốt đèn Trung Quốc và Siberia vào cuộc múa. Xong, cả họ nữa, cũng biến mất
trong các hành lang. Lại đến lượt những người đốt đèn nước Nga và nước Ấn Độ. Rồi
đến người Châu Phi và Châu Âu.
Rồi đến người Nam Mỹ.
Rồi đến người Bắc Mỹ. Thế nhưng chẳng bao giờ họ vào ra sân khấu nhầm lẫn cả. Cảnh
tượng thật là huy hoàng.
Chỉ có ông đốt cây
đèn độc nhất ở Bắc Cực và ông đốt cây đèn độc nhất ở Nam Cực là sống cuộc đời lề
mề ăn không nằm rỗi: hai ông ấy chỉ làm việc một năm có hai lần.
Chương 18
Khi người ta muốn tỏ
ra thông minh, có khi người ta phải nói dối một chút. Tôi không thật thà lắm
đâu khi kể với các bạn về những người đốt đèn. Có thể có rủi ro là tôi gây một
ý niệm sai lầm đối với những ai chưa quen biết hành tinh của chúng ta. Loài người
chiếm rất ít chỗ trên mặt đất. Nếu hai tỉ con người đang sống trên mặt đất này
mà đứng hơi sít lại một chút, như trong một cuộc mít-tinh vậy thì chỉ một quảng
trường rộng hai mươi dặm, dài hai mươi dặm, cũng đủ chứa. Trên hòn đảo bé nhất
nào của Thái Bình Dương cũng có thể dồn đủ nhân loại được.
Nói thế hẳn là những
người lớn chẳng tin ta đâu. Những người lớn nghĩ là họ chiếm được nhiều chỗ lắm
đấy. Họ thấy họ quan trọng như các cây bao-báp ấy. Thế nên các bạn phải khuyên
họ làm bài tính đi. Họ quý chữ số lắm: việc ấy họ thích đấy. Nhưng bạn thì bạn
không cần phí nhiều thì giờ vào cái hình phạt này. Không cần. Bạn vẫn tin tôi
mà.
Cậu hoàng tử, một khi
đáp xuống đất, rất kinh ngạc vì chẳng trông thấy người nào. Em đã bắt đầu sợ,
cho là mình nhầm hành tinh rồi, vừa lúc một cái vòng màu ánh sáng trắng động đậy
trong cát.
- Chào ban đêm - cậu
hoàng tử buột miệng nói.
- Chào ban đêm - con
rắn nói.
- Tôi rơi trên hành
tinh nào vậy? - Cậu hoàng tử hỏi.
- Trên Trái Đất, ở
châu Phi - con rắn trả lời.
- Thế a? Trên Trái Đất,
không có người nào ư?
- Đây là sa mạc mà.
Chẳng có ai trên sa mạc đâu. Trái Đất rộng lắm. - Rắn nói.
Cậu hoàng tử ngồi
trên một tảng đá và ngửa mặt lên trời:
- Có phải những ngôi
sao được thắp sáng là để mỗi người một ngày kia trở về được ngôi sao của mình?
Đằng ấy hãy nhìn xem cái hành tinh của tớ. Nó ở ngay bên trên ta... Nhưng nó lại
xa thế!
- Nó đẹp nhỉ - rắn
nói. - Nhưng cậu làm gì mà tới đây?
- Mình với một bông
hoa, chúng mình sống không ổn thỏa lắm, - cậu hoàng tử nói.
- Ra thế! - Rắn nói.
Và cả hai lặng thinh.
- Loài người ở đâu? -
Cậu hoàng tử lại nói tiếp. - Trong sa mạc hơi bơ vơ...
- Ngay giữa loài người,
cũng bơ vơ - rắn nói.
Cậu hoàng tử nhìn rắn
rất lâu:
- Đằng ấy là một con
vật buồn cười thật, - em nói - mảnh khảnh cứ như một cái ngón tay...
- Nhưng tớ lại mạnh
hơn ngón tay của một ông vua - Rắn nói.
Cậu hoàng tử mỉm cười:
- Đằng ấy không mạnh
lắm đâu... đến chân, đằng ấy cũng chả có... đi đây đi đó đằng ấy cũng chả đi được.
- Tớ có thể chở cậu
đi xa hơn tàu thủy cơ - rắn nói.
Rắn quấn quanh mắt cá
của cậu hoàng tử, trông giống một chiếc vòng vàng:
- Tớ mà chạm vào kẻ
nào là tớ cho hắn ta trở về ngay với đất là nơi hắn chui ra. Còn cậu, cậu trong
sạch và cậu từ một ngôi sao tới...
Cậu hoàng tử không
nói gì.
- Cậu làm cho tớ mủi
lòng, cậu yếu đuối thế kia trên Trái Đất đá hoa cương này. Nếu cậu tiếc quá cái
hành tinh của cậu, một hôm nào, rồi tớ sẽ giúp cậu... Tớ có thể...
- Ồ! Tớ hiểu hết - cậu
hoàng tử nói. - Nhưng sao đằng ấy lúc nào cũng nói hiểm hóc thế?
- Mọi điều hiểm hóc,
tớ đều giải hết - rắn nói.
Và họ lặng thinh.
Chương 19
Cậu hoàng tử đi qua
sa mạc và chỉ gặp có một bông hoa. Một bông hoa chỉ ba cánh, một hoa xoàng...
- Chúc một ngày tốt
lành, - cậu hoàng tử nói.
- Chúc một ngày tốt
lành, - bông hoa nói.
- Loài người ở đâu? -
Cậu hoàng tử lễ phép hỏi. Bông hoa vốn một hôm có trông thấy một đoàn người đi
qua:
- Người hả? Có loài ấy
đấy, sáu hay bảy mống, hình như thế. Em có nhìn thấy ngữ ấy mấy năm trước kia.
Ai biết họ ở đâu mà tìm! Gió thổi đi đâu, họ đi đó mà. Họ chẳng có rễ, cái đó
phiền cho họ lắm.
- Từ biệt - cậu hoàng
tử nói.
- Từ biệt - hoa nói.
Chương 20
Nhưng cậu hoàng tử đi
đã lâu qua các bãi cát, qua đá, qua tuyết, bỗng sau cùng tìm thấy một con đường.
Và mọi con đường, đều đưa đến nơi có người.
- Chúc một ngày tốt
lành - em nói.
Ấy là một khu vườn đầy
hoa hồng.
- Chúc một ngày tốt
lành - các hoa hồng trả lời.
Cậu hoàng tử nhìn các
hoa hồng. Họ tất cả đều giống bông hoa của em.
- Các bạn là ai? -
Kinh ngạc, em hỏi họ.
- Chúng em là hoa hồng
- các bông hồng nói.
- Thế ư? - Cậu hoàng
tử kêu lên.
Và em liền cảm thấy rất
đau khổ. Đóa hoa của em, cô ta đã có kể với em rằng cô là độc nhất vô nhị của
loài hoa hồng trong vũ trụ. Thế nhưng đây này, chỉ mới trong mỗi một khu vườn
đã có đến năm nghìn đóa giống nhau hết.
"Trông thấy cảnh
này cô ta chắc sẽ ngượng - em nghĩ thầm... – Cô ta sẽ ho thật to và giả chết để
đỡ xấu hổ. Còn mình, mình buộc làm ra vẻ chăm sóc cô ta, nếu không, cô ta chết
thật mất, cốt làm cho chính mình xấu hổ mà..."
Rồi em lại nói thầm:
"Trước, mình chỉ có một bông hoa độc nhất mà mình tưởng mình giàu có, thật
ra mình chỉ có một bông hoa thường thôi. Nó và ba trái núi lửa chỉ thấp đến đầu
gối mình, trong đó một quả thì có lẽ đã tắt vĩnh viễn rồi, tất cả những cái ấy
không làm được cho mình thành một ông hoàng lớn lắm đâu..." Thế là, nằm trong
cỏ, em nức lên khóc.
Chương 21
Vừa lúc đó bỗng nhiên
hiện ra một con cáo.
- Chào một ngày tốt lành
- con cáo nói.
- Chào một ngày tốt
lành, - cậu hoàng tử đáp lại lễ phép, cậu xoay người lại nhưng chẳng thấy gì cả.
- Tôi ở đây cơ mà, -
giọng nói cất lên nói - dưới cây táo...
- Cậu là ai thế? - Cậu
hoàng tử nói - Cậu thật bảnh...
- Tớ là một con cáo -
con cáo nói.
- Đến đây chơi với
tôi - cậu hoàng tử rủ cáo. - Tôi buồn chết đi được...
- Tớ không chơi với cậu
được. Tớ không quen.
- Thế ư? Xin lỗi - cậu
hoàng tử nói.
Nhưng, sau khi suy
nghĩ, em hỏi thêm:
- "Quen"
nghĩa là gì thế ?
- Ra cậu không phải ở
đây. Cậu đi tìm cái gì?
- Tớ đi tìm những con
người - cậu hoàng tử nói. - "Quen" nghĩa là gì vậy?
- Loài người - cáo
nói - họ có súng, họ bắn. Phiền lắm. Họ cũng nuôi gà nữa. Họ mà đáng cho ta chú
ý... là ở việc nuôi gà này thôi. Cậu đi kiếm gà, phải không?
- Không, - cậu hoàng
tử nói. - Mình kiếm bạn bè. "Quen" nghĩa là gì ?
- Ấy là một việc mình
bỏ quên đã lâu - cáo nói. - Nó có nghĩa là "tạo nên những tình cảm ràng buộc".
- Tạo nên những tình
cảm ràng buộc?
- Hẳn chứ - cáo nói.
- Đối với tớ, hiện giờ, cậu mới chỉ là một cậu bé hoàn toàn giống trăm nghìn cậu
bé khác. Tớ lại không có gì cần đến cậu cả. Và cậu cũng chẳng có gì cần đến tớ.
Tớ đối với cậu chỉ là một con cáo giống như trăm ngàn con cáo. Nhưng, nếu cậu
làm cho tớ quen dần cậu, hai đứa ta, đứa này sẽ thấy cần đứa kia. Đối với tớ, cậu
sẽ là người duy nhất trên đời. Tớ đối với cậu sẽ duy nhất trên đời.
- Tôi bắt đầu hiểu, -
cậu hoàng tử nói. - Có một bông hoa... tôi cho là nó đã làm cho tôi quen...
- Có thể, - cáo nói.
- Trên Trái Đất, có đủ mọi vật...
- Ôi, không phải trên
Trái Đất - cậu hoàng tử nói.
Cáo có vẻ chú ý:
- Trên một hành tinh
khác à?
- Phải.
- Trên hành tinh ấy,
có kẻ đi săn không?
- Không.
- Thế thì hay đấy.
Nhưng có gà không?
- Không.
- Thế thì chả có gì
hoàn hảo thật! - Cáo thở dài.
Nhưng rồi cáo bỗng trở
lại với ý nghĩ của mình:
- Đời tớ buồn tẻ. Tớ
săn gà, người săn tớ. Tất cả loài gà đều giống nhau, tất cả loài người đều giống
nhau. Vì thế, tớ hơi chán. Nhưng nếu cậu làm cho tớ quen thân cậu, đời tớ sẽ
như chói chang ánh sang mặt trời. Tớ sẽ nhận ra một bước chân khác hẳn mọi bước
chân khác.
Các bước chân sẽ làm
tớ chúi ngay xuống đất. Nhưng bước chân của cậu lại sẽ như là âm nhạc vậy, gọi
tớ từ hang chạy ra. Và cậu hãy nhìn kìa! Cậu thấy không, ở kia, có những đồng
lúa? Tớ đâu có ăn bánh mì. Lúa mì đối với tớ là vô dụng. Các cánh đồng lúa mì đối
với tớ chẳng có khêu gợi gì hết. Mà thế thì buồn quá. Nhưng mái tóc màu vàng
kim của cậu, mái tóc vàng kim của cậu thật là tuyệt, khi cậu đã làm cho tớ quen
thân cậu, rồi lúa mì, vốn màu vàng, sẽ gợi cho tớ nhớ cậu. Tớ sẽ yêu cả tiếng
gió khua trong lúa mì nữa...
Cáo nín thinh và nhìn
cậu hoàng tử một lúc lâu:
- Tớ yêu cầu cậu...
hãy làm cho tớ quen thân cậu đi - cáo nói.
- Tôi cũng muốn thế lắm,
- cậu hoàng tử trả lời - nhưng tôi không có nhiều thì giờ. Tôi cần tìm kiếm nhiều
bạn bè và tìm hiểu nhiều sự vật.
- Người ta chỉ hiểu
được những vật người ta đã thân quen – cáo nói. - Loài người bây giờ không còn
đủ thì giờ hiểu cái gì hết. Họ mua những vật làm sẵn ở các con buôn. Nhưng vì
không ở đâu người ta bày bán bạn hữu, nên những con người không còn bạn hữu nữa.
Cậu cần bạn hữu thì cậu hãy tập tớ quen thân cậu!
- Phải làm như thế
nào? - Cậu hoàng tử hỏi.
- Phải thật kiên nhẫn
- cáo trả lời. - Ban đầu, cậu hãy ngồi hơi xa tớ một tí, thế, ở trong cỏ. Tớ đứa
mắt liếc nhìn cậu, nhưng cậu chẳng nói sao cả. Tiếng nói là nguồn gốc của mọi sự
hiểu nhầm. Nhưng mỗi ngày, cậu có thể ngồi dịch lại một tí...
Ngày hôm sau, cậu
hoàng tử trở lại.
- Tốt hơn, nên đến
đúng giờ như hôm trước - cáo nói.
- Vì chẳng hạn như bốn
giờ chiều cậu đến, thế là từ ba giờ, mình đã thấy vui. Càng đến gần giờ, mình
càng thấy vui. Bốn giờ mình cuống lên, mình lo lắng; và mình vụt hiểu ra cái
giá của hạnh phúc! Nhưng nếu cậu có thể đến bất cứ lúc nào, mình không biết vào
lúc nào thì nên trang điểm cho lông mình... Phải có nghi thức chứ.
- "Nghi thức"
là cái gì? - Cậu hoàng tử hỏi.
- Đó cũng là một cái
mình quên lâu quá - cáo nói. - Đó là cái gì làm cho một ngày trở nên khác những
ngày khác, một giờ khác mọi giờ khác. Ví dụ như, ở bọn săn tớ, có một nghi thức.
Mỗi thứ năm, họ nhảy múa với các cô gái trong làng. Thế thứ năm là một ngày kì
diệu!
Hôm ấy tớ có thể rong
chơi đến tận vườn nho. Nếu bất cứ ngày nào những kẻ đi săn ấy cũng múa nhảy được,
thì ngày nào rồi cũng sẽ như ngày nào, tớ sẽ chẳng có tí ngày nghỉ nào nữa.
Như vậy đấy, cậu
hoàng tử đã làm cho con cáo thân quen, tới khi giờ ra đi đã đến gần:
- Ôi chao! - Cáo nói
- tớ khóc lên mất.
- Lỗi tại cậu - cậu
hoàng tử nói. - Mình tuyệt chẳng muốn cậu khổ, cậu lại cứ muốn mình làm cho cậu
thân quen mình.
- Đúng thế - cáo nói.
- Kìa, cậu sắp khóc
kìa! - Cậu hoàng tử nói.
- Đúng, mình sắp
khóc. - Cáo nói.
- Khóc cũng chả được
gì kia mà?
- Được chứ - cáo nói.
- Vẫn còn cái màu vàng kim kia của lúa mì...
Rồi nó nói thêm:
- Cậu hãy trở lại xem
bọn hoa hồng đi. Cậu sẽ rõ ra bông hoa kia của cậu là duy nhất trên đời. Rồi cậu
hãy trở lại đây từ biệt tớ, tớ sẽ làm quà cho cậu một điều bí mật.
Cậu hoàng tử đi thăm
lại các hoa hồng.
- Các cô chẳng giống
chút nào với đóa hồng của tôi, các cô chưa là gì cả - cậu em bảo các bông hồng.
- Chưa ai làm cho các cô thân quen ai, các cô cũng chưa làm cho ai thân quen.
Các cô giống như con cáo của tôi trước kia. Trước kia, nó là một con cáo giống
như trăm nghìn con cáo. Song tôi đã làm nó thành bạn thân của tôi, và bây giờ
nó trở nên duy nhất trên đời.
Và các bông hồng hết
sức lúng túng.
- Các cô đẹp, nhưng
các cô trống rỗng - em lại nói với họ. - Người ta không thể chết vì các cô được.
Hẳn chứ, cái bông hồng của tôi ấy, một kẻ qua đường tầm thường tưởng là nó giống
các cô. Nhưng chỉ một mình nó thôi, đối với tôi, nó cũng quan trọng hơn tất cả
các cô.
Bởi vì chính nó tôi
đã đặt dưới bầu kính. Bởi vì chính nó tôi đã đem ẩn giấu sau cái chắn gió. Bởi
vì chính trên thân nó mà tôi diệt các con sâu (trừ hai hay ba con dành để thành
bướm). Bởi vì chính nó, mà tôi nghe thở than, hay khoe khoang, hay đôi khi, cả
nín thinh nữa. Bởi vì nó là bông hồng của tôi.
Rồi em trở lại chỗ
con cáo:
- Từ biệt - em nói.
- Từ biệt - cáo nói.
- Đây, cái bí quyết của tớ. Rất giản dị thôi: Người ta chỉ nhìn thấy thật rõ
ràng bằng trái tim mình. Cái chủ yếu thì mắt chẳng thể thấy.
- Cái chủ yếu thì mắt
chẳng thể thấy! - Cậu hoàng tử lặp lại, để cho nhớ.
- Chính là cái thời
gian cậu đã tiêu phí vì bông hồng của cậu, cái thời gian ấy nó làm cho bông hồng
đó trở nên quan trọng đến như thế.
- Chính là cái thời
gian mà tôi đã tiêu phí cho bông hồng của tôi... - cậu hoàng tử nói, để cho nhớ.
- Loài người đã quên
bẵng cái sự thật này - cáo nói. - Nhưng cậu không nên quên. Cậu trở nên mãi mãi
có trách nhiệm về những cái gì cậu đã tập cho quen thân. Cậu có trách nhiệm đối
với bông hồng của cậu...
- Tôi có trách nhiệm
đối với bông hồng của tôi... - cậu hoàng tử lặp lại, để cho nhớ.
Chương 22
- Chào một ngày tốt
lành - cậu hoàng tử nói.
- Chào một ngày tốt
lành - người gác ghi nói.
- Ông làm gì ở đây? -
Cậu hoàng tử hỏi.
- Ta xếp hành khách,
thành từng gói nghìn người một - người gác ghi nói. - Ta cho phóng đi, lúc bên
phải, lúc về bên trái, những chuyến tàu chở các gói ấy.
Rồi một con tàu nhanh
sáng choang, ầm ầm như sấm dậy, bỗng làm rung lên buồng ghi.
- Chúng vội vã thế -
cậu hoàng tử nói. - Chúng tìm cái gì vậy?
- Tìm cái gì, thì
chính người lái đầu máy cũng không rõ - người gác ghi nói.
Và liền gầm lên, từ
hướng ngược lại, một chuyến tàu nhanh thứ hai sáng choang.
- Chúng đã trở về rồi
ư? - Cậu hoàng tử hỏi...
- Không phải những
toa lúc nãy đâu. Đổi chỗ cho nhau đấy mà.
- Chúng không bằng
lòng chỗ chúng đứng ư?
- Người ta không bao
giờ bằng lòng chỗ mình đứng cả! - Người gác ghi nói.
Và tức thì gầm lên một
chuyến tàu nhanh thứ ba sáng choang. - chúng đuổi theo những hành khách lúc nãy
phải không? - Cậu hoàng tử hỏi.
- Chúng chẳng đuổi
theo cái gì hết - người gác ghi nói. - Người ta ngủ trong đó, hay người ta
ngáp. chỉ có những đứa trẻ là dí đến bẹp mũi vào cửa kính thôi.
- Chỉ có những đứa trẻ
biết là mình tìm cái gì - cậu hoàng tử nói. - Chúng mất thì giờ vì một con búp
bê bó bằng giẻ, và con búp bê ấy trở nên quan trọng lắm, ai lấy đi của chúng,
chúng sẽ khóc...
- Chúng thật may mắn
- người gác ghi nói.
Chương 23
- Chào một ngày tốt
lành - cậu hoàng tử nói.
- Chào một ngày tốt
lành - người lái buôn nói.
Ấy là một lão buôn
thuốc viên gia công, có thể làm cho đỡ khát. Chỉ một tuần uống một viên, và người
ta thấy không cần phải uống nước nữa.
- Tại sao ông bán thứ
đó? - Cậu hoàng tử hỏi.
- Đây là một sự tiết
kiệm lớn về thời giờ - lão buôn nói. - Các nhà chuyên môn đã tính toán rồi. Mỗi
tuần lễ ta sẽ tiết kiệm được năm mươi ba phút.
- Thế người ta dùng để
làm gì năm mươi ba phút ấy?
- Muốn làm gì thì làm...
"Mình ấy a, - cậu
hoàng tử nghĩ thầm - nếu mình có năm mươi ba phút ấy để mà tiêu phí, mình sẽ
rón rén tìm đến một cái vòi nước..."
Chương 24
Bây giờ là ngày thứ
tám từ khi máy bay của tôi bị hỏng ở giữa sa mạc, và câu chuyện này về người
lái buôn, tôi vừa nghe vừa nuốt giọt nước dự trữ cuối cùng của tôi.
- Ôi chao! - Tôi nói
với cậu hoàng tử - Các kỉ niệm của em thật là đẹp, nhưng anh vẫn còn chưa chữa
được máy bay của anh, anh chẳng còn tí gì để uống nữa, anh, anh cũng thèm được
rón rén bước tới một vòi nước!
- Thằng bạn cáo của
tôi... - em nói.
- Cậu nhỏ ạ, chồn cáo
gì nữa lúc này!
- Sao thế ?
- Ta sắp chết khát rồi
kia mà...
Cậu em không hiểu lí
lẽ viện ra của tôi, em trả lời tôi:
- Có được một đứa bạn
thân là tuyệt chứ, cho dẫu ta sắp chết cũng vẫn là tuyệt. Tôi, tôi rất thú vị
được có một bạn thân là cáo...
"Cậu em không lường
được hiểm nguy - tôi nghĩ thầm. – Em không hề bị đói và bị khát. Chỉ một ít mặt
trời cũng đủ cho em rồi..."
Nhưng em nhìn tôi, trả
lời đúng vào điều tôi vừa nghĩ:
- Tôi cũng đang
khát... ta đi tìm một cái giếng đi...
Tôi có một cử chỉ mệt
mỏi: trong mênh mang của sa mạc, đi vất vơ vất vưởng kiếm một cái giếng, thật
là chuyện vô lí. Tuy thế, chúng tôi vẫn ra đi.
Khi chúng tôi bước, lặng
thinh, không biết đã bao nhiêu giờ, bóng đêm bỗng đổ xuống và các ngôi sao bắt
đầu sáng lên. Tôi nhìn thấy trời sao như tưởng mình đang mê, vì khát nên tôi có
hơi sốt. Những lời cậu hoàng tử nói cứ nhảy múa trong trí nhớ tôi.
- Em cũng khát ư, em?
- Tôi hỏi em.
Nhưng em không trả lời
câu tôi hỏi. Em chỉ nói:
- Nước cũng có thể tốt
lành đối với lòng ta...
Câu em đáp, tôi không
hiểu, nhưng tôi nín thinh... Tôi biết là không nên hỏi em.
Em có vẻ nhọc. Em ngồi
xuống. Tôi ngồi xuống cạnh em. Và sau một lát im lặng, em lại nói:
- Các ngôi sao sở dĩ đẹp
là do ở đó có một bông hoa mà ta không nhìn thấy...
Tôi đáp lại
"Đúng thế!" và không nói gì nữa. Tôi nhìn cát như sóng gợn dưới ánh
trăng.
- Sa mạc đẹp thật, -
em nói thêm.
Và thật thế. Tôi vẫn
yêu sa mạc. Ta ngồi trên một đụn cát. Ta không trông thấy gì hết. Ta không nghe
thấy gì hết. Thế nhưng, trong lặng lẽ, vẫn có một cái gì đó lóe sáng...
- Cái làm cho sa mạc
càng thêm đẹp, - cậu hoàng tử nói - ấy là ở chỗ nó ẩn giấu một cái giếng ở một
nơi nào đó...
Tôi kinh ngạc vì bỗng
nhiên hiểu ra cái lóe sáng huyền bí ấy của cát. Khi còn là đứa con trai bé nhỏ,
ở một ngôi nhà cổ, và có truyền thuyết là ở ngôi nhà cổ này có chôn một kho
báu. Tất nhiên, chưa có ai biết cách tìm ra kho báu đó. Có lẽ cũng chưa ai thử
đi tìm. Nhưng cái kho báu ấy nó làm cho cả ngôi nhà trở nên thần tiên. Cái nhà
của tôi có giấu trong đáy trái tim của nó một điều bí mật...
- Phải - tôi nói với
cậu hoàng tử. - Ngôi nhà, hay ngôi sao, hay sa mạc, cái làm cho những cái ấy trở
nên đẹp, cái đó không thể nhìn thấy đâu!
- Em thích lắm - em
nói. - Vì ông cũng đồng ý với bạn cáo của em.
Cậu hoàng tử chợp mắt
ngủ, tôi bế em lên vòng tay tôi và lại lên đường. Lòng tôi xúc động. Tôi có cảm
giác như đang ôm trong tay một kho báu mong manh. Tôi có cảm giác như trên Mặt
Đất này không có gì mong manh hơn. Nhờ ánh sáng trăng, tôi nhìn thấy vầng trán
nhợt nhạt ấy, đôi mắt nhắm nghiền, các lẵng tóc run rẩy trước gió, và tôi nghĩ
thầm: "Cái mà ta thấy đây chỉ là cái vỏ. Cái quan trọng nhất thì không
nhìn thấy được..."
Hai môi hé mở của em
phác một cái mỉm cười, tôi lại nghĩ: "Cái làm cho ta xúc động nhường này về
cậu hoàng tử đang thiếp ngủ đây, đó là lòng chung thủy của em đối với một bông
hoa, ấy là hình ảnh một bông hoa trong em chói rực như một ngọn đèn, cả trong
khi em ngủ...". Và tôi ước chừng em còn mong manh hơn nữa. Ta phải hết sức
chở che cho những ngọn đèn: một ngọn gió có thể thổi tắt được... Và cứ bước đi
như vậy, mà vào lúc tinh mơ, tôi bỗng tìm ra cái giếng.
Chương 25
- Loài người - cậu
hoàng tử nói - họ chui vào trong các chuyến tàu nhanh, nhưng họ chẳng biết
mình tìm kiếm cái gì. Thế mà họ cứ cuống quýt lên, quay cuồng lên...
Và em nói thêm:
- Nào có ích gì...
Cái giếng mà chúng
tôi đi tới, nó không giống các giếng sa mạc ở Sahara. Cái giếng Sahara chỉ đơn
giản là những cái lỗ đào trong cát. Còn cái giếng kia giống như giếng làng.
Nhưng ở đây còn có ngôi làng nào đâu. Thế nên tôi tưởng tôi đang mơ.
- Lạ thật - tôi nói với
cậu hoàng tử - mọi cái đều có sẵn: cái ròng rọc, cái gầu, và sợi dây...
Em cười, sờ sợi dây,
lăn cái ròng rọc. Cái ròng rọc liền rên lên một tiếng giống như tiếng rên của
chiếc chong chóng chỉ hướng gió sau một hồi gió ngủ yên lâu quá.
- Ông nghe thấy không
- cậu hoàng tử nói - ta đánh thức cái giếng này, nó đang hát đấy...
Không muốn em gắng sức,
tôi nói:
- Để anh, gầu nặng
quá đối với em.
Chậm rãi, tôi kéo gầu
lên tận thành giếng. Tôi đặt gầu ngay ngắn trên đó. Trong tai tôi vẫn còn vẳng
mãi tiếng reo của cái ròng rọc, và trong nước vẫn còn run rẩy, thấy ánh sáng mặt
trời rung lên.
- Tôi thèm giọt nước
này đây - cậu hoàng tử nói. - Cho tôi uống...
Và tôi liền hiểu ra cậu
em tìm kiếm cái gì.
Tôi nhấc chiếc gầu
lên kề môi em. Em uống, hai mắt nhắm nghiền. Dịu hiền như là lễ Tết. Thứ nước
này thật còn là một cái gì khác hơn, không chỉ là một thứ thức uống. Nó sinh ra
từ cuộc đi bộ dưới trời sao, từ tiếng hát của cái ròng rọc, từ sự gắng sức của
hai cánh tay tôi. Nó tốt lành cho lòng ta, như một món quà tặng vậy. Ngày tôi
còn là một cậu con trai nhỏ, ánh sáng của cây Noel, tiếng nhạc của buổi lễ nửa
đêm, niềm dịu dàng của các nụ cười như vậy đó, làm nên tất cả ánh chói chang của
món quà Noel mà tôi được nhận.
- Loài người nơi ông
- cậu hoàng tử nói - trồng năm nghìn hoa hồng cùng trong một khu vườn... Thế mà
họ chẳng thấy cái họ tìm...
- Họ chẳng tìm thấy
đâu - tôi nói...
- Cái họ muốn tìm lại
có thể gặp thấy trong chỉ một đóa hoa hồng hoặc chỉ một ít nước thôi...
- Đúng thế - tôi nói.
Và cậu hoàng tử nói
thêm:
- Mắt vốn mù lòa. Phải
dùng trái tim mà tìm kiếm.
... Tôi đã uống no.
Tôi thở được nhẹ nhàng. Vào lúc tinh mơ, cát màu mật ong. Tôi thấy sung sướng cả
vì cái màu mật ong ấy nữa. Tại sao tôi cứ phải đau khổ làm chi.
- Ông phải giữ lời hứa
- cậu hoàng tử bảo tôi nho nhỏ, bây giờ em đã lại ngồi xuống cạnh tôi.
- Lời hứa nào?
- Ông biết đấy... Một
cái rọ mõm cho con cừu của tôi... Tôi chịu trách nhiệm về cái hoa ấy!
Tôi rút từ trong túi
ra các bản vẽ phác của tôi. Cậu hoàng tử trông thấy các bức vẽ, vừa nói vừa cười:
- Các cây bao-báp của
ông, chúng hơi giống các cây bắp cải...
- Lại thế!
Tôi vốn tự hào biết
bao khi vẽ những cây bao-báp!
- Con cáo của ông...
hai tai nó... chúng hơi giống hai cái sừng... và lại dài quá kia!
Và em lại cười nữa.
- Cậu không công bằng,
cậu nhỏ ơi, tôi vốn chỉ biết vẽ trăn kín với trăn bổ dọc thôi mà!
- Ôi, sẽ đâu vào đấy
cả thôi, trẻ con chúng hiểu đấy.
Thế là tôi dùng bút
chì phác một cái rọ mõm. Và lòng tôi se lại khi tôi đưa cái rọ mõm đó cho em:
- Em có những dự định
mà tôi không được rõ...
Nhưng em chẳng trả lời
tôi. Em bảo tôi:
- Ông biết không,
ngày tôi rơi xuống Trái Đất... mai đã là kỉ niệm một năm...
Rồi, sau một lát im lặng,
em lại nói:
- Tôi rơi xuống ngay
cạnh đây...
Và em đỏ mặt. Và một
lần nữa, chẳng hiểu tại sao, lòng tôi tủi cực lạ lắm. Tuy vậy, một câu hỏi chợt
buột ra miệng tôi:
- Thế ra không phải
ngẫu nhiên mà buổi sáng ấy, tôi gặp em, cách đây tám ngày, em dạo chơi lang
thang một mình một nghìn dặm cách mọi vùng có người ở? Bây giờ em trở về nơi em
rơi xuống sao?
Cậu hoàng tử lại đỏ mặt.
Và tôi nói, ngập ngừng:
- Vì ngày kỉ niệm, có
lẽ thế chăng?...
Cậu hoàng tử đỏ mặt nữa.
Em không bao giờ trả lời các câu hỏi, nhưng khi người ta đỏ mặt, như thế có
nghĩa là "phải", phải không?
- Ôi! - Tôi nói. -
Tôi sợ...
Nhưng em trả lời tôi:
- Bây giờ ông phải
làm việc thôi. Ông phải trở về chỗ cái máy của ông. Tôi đợi ông ở đây. Chiều
mai ông hãy đến.
Song tôi không yên
tâm. Tôi nhớ chuyện con cáo. Khi ta để ai làm cho ta thân quen, thế nào cũng có
nguy cơ là ta có thể khóc một tí.
Chương 26
Cạnh cái giếng có một
bức thành đá cổ đổ nát. Khi ở chỗ sửa máy trở lại chiều hôm sau, từ xa, tôi đã
thấy cậu hoàng tử của tôi ngồi vắt vẻo bên trên bức thành đó. Và tôi nghe em
nói:
- Thế đằng ấy không
nhớ ư? Chưa thật đúng là chỗ này đâu!
Một giọng nói khác có
lẽ trả lời em, vì nghe tiếng em đối đáp:
- Đúng chứ! Đúng chứ!
Ngày thì đúng, nhưng không phải chỗ này...
Tôi bước tiếp đến chỗ
bức thành. Tôi không nhìn thấy, cũng vẫn chẳng nghe thấy ai. Thế nhưng cậu
hoàng tử lại đáp nữa:
- Hẳn thế. Đằng ấy
hãy xem nơi nào bắt đầu có dấu chân của tớ trên cát. Đằng ấy cứ đợi tớ ở đây.
Đêm nay tớ sẽ có mặt đấy.
Tôi chỉ cách bức
thành có hai mươi mét và tôi vẫn chẳng nhìn thấy gì.
Cậu hoàng tử, sau một
lát im lặng, lại nói:
- Nọc đằng ấy tốt đấy
chứ? Đằng ấy chắc là chẳng làm tớ khổ lâu chứ?
Tôi dừng lại, trái
tim se thắt, nhưng vẫn không hiểu.
- Thôi, bây giờ đằng ấy
đi đi - em nói. - Tớ muốn bước trở xuống.
Tức thì chính tôi cúi
nhìn xuống chân thành, và tôi vội nhảy vọt lên. Nó đó, ngỏng đầu lên phía cậu
hoàng tử, một giống rắn vàng có thể diệt ta trong ba mươi giây đồng hồ. Vừa lục
túi tìm khẩu súng ngắn, tôi vừa bước sải, nhưng nghe tiếng động của tôi, con rắn
liền chuồi trong cát, như thể một dòng nước cặn sót, và chẳng lấy gì làm vội
vàng, nó luồn lách giữa các tảng đá, tiếng nó bò nghe hơi lanh canh như tiếng
kim khí.
Tôi đến bên bức thành
vừa đúng lúc để đón trong vòng tay tôi cậu hoàng tử nhỏ, trắng bệch như là tuyết
vậy.
- Lại thế nữa! Bây giờ
em lại đi chuyện trò với rắn!
Tôi tháo chiếc khăn
vàng kim bao giờ em cũng quàng ở cổ. Tôi đã dấp nước vào hai thái dương em và
cho em uống. Và bây giờ, chính tôi không dám hỏi em điều gì. Em nhìn tôi nghiêm
nghị và đưa hai tay ôm cổ tôi. Tôi nghe tiếng tim em đập như tiếng đập của trái
tim một con chim sắp chết, khi trúng đạn săn. Em bảo tôi:
- Tôi sung sướng lắm,
vì biết ông đã rõ máy bay của ông đang thiếu cái gì. Rồi ông sẽ trở về được nhà
ông...
- Làm thế nào em biết
thế?
Đúng là lúc ấy, tôi vừa
định báo cho em biết, tưởng tuyệt vọng rồi hóa ra tôi đã sửa được máy. Em chẳng
trả lời sao về câu hỏi, nhưng lại nói thêm:
- Tôi cũng như ông,
hôm nay tôi về nhà tôi...
Rồi, giọng ngậm ngùi:
- Nhà tôi ở xa hơn
nhiều... đi khó hơn nhiều...
Tôi có cảm giác vừa xảy
ra một việc gì dị thường. Tôi siết chặt em trong vòng tay như thường người ta
siết chặt một em bé, nhưng tôi vẫn có cảm giác em đang chuồi thẳng đứng xuống một
vực thẳm nào đó, và tôi không làm cách nào giữ em lại được...
Mắt em nghiêm nghị,
đăm đắm nhìn về một nơi nào xa lắm.
- Tôi đã được ông cho
con cừu. Tôi lại có cái hòm cho cừu. Tôi lại có chiếc rọ mõm...
Và em mỉm cười, có vẻ
hơi buồn. Tôi đợi rất lâu. Tôi có cảm giác là em dần dà ấm lên:
- Cậu em ạ, cậu có
hơi sợ...
Em có sợ, đúng rồi!
Nhưng em cười khẽ:
- Chiều nay, em còn sợ
nhiều nữa cơ... Một lần nữa, tôi lại cảm thấy người giá lạnh vì một cái gì đó
không thể cứu vãn được nữa. Và tôi hiểu rằng ấy là ý nghĩ rồi đây không bao giờ
còn nghe thấy tiếng cười này, đó là điều tôi không chịu được. Tiếng cười ấy của
em đối với tôi giống như một cái giếng nước trong sa mạc.
- Cậu em ạ, tôi còn
muốn được nghe em cười...
Nhưng em bảo tôi:
- Đêm nay, vừa đúng một
năm. Ngôi sao của tôi sẽ lại ở đúng bên trên chỗ tôi rơi xuống năm ngoái...
- Cậu em ạ, chuyện rắn,
chuyện hẹn gặp, chuyện ngôi sao này, có phải chỉ là mộng dữ không?
Nhưng em không trả lời
câu tôi hỏi. Em bảo tôi:
- Cái gì mà quan trọng,
cái đó không thấy được đâu...
- Đúng thế...
- Giống như bông hoa
của tôi. Khi ông yêu một bông hoa, mà bông hoa ấy lại ở trên một ngôi sao, ban
đêm, khi ông nhìn trời, ông thấy lòng dịu dàng lắm. Toàn thể các ngôi sao đều nở
hoa.
- Đúng thế...
- Nước cũng thế. Vốc
nước ông cho tôi uống ấy, nó như là nhạc vậy, nhờ cái ròng rọc và sợi dây...
ông nhớ chứ... ngon lành thật.
- Đúng thế...
- Đêm ông sẽ nhìn
sao. Nhà tôi bé tí teo nên tôi không thể chỉ cho ông đâu là ngôi sao của tôi được.
Thế có lẽ lại tốt hơn. Ngôi sao của tôi, đối với ông, sẽ là một trong các ngôi
sao kia... Như thế, tất cả các ngôi sao, ông đều sẽ thích nhìn. Tất cả các ngôi
sao sẽ là bạn thân ông. Và rồi tôi biếu ông một món quà...
Em lại cười lên nữa.
- Ôi! Em ơi, em ơi,
tôi thích nghe em cười như thế này biết mấy!
- Đúng đó là món quà
tôi biếu ông... như nước vậy mà...
- Em muốn nói sao?
- Mọi người có những
ngôi sao, không của ai giống của ai. Đối với một số, ưa thích đi xa, các ngôi
sao là những kẻ dẫn đường. Đối với số khác, chúng chỉ là những đốm sáng nhỏ. Đối
với những người khác nữa, họ là nhà bác học, chúng là những bài tính. Đối với
lão tư sản tôi kể ấy, chúng vốn là vàng. Nhưng tất cả các loại ngôi sao đều đã
tắt. Còn ông, ông sẽ có những ngôi sao trước nay không ai có...
- Em muốn nói sao?
- Rồi đây, ban đêm,
khi ông nhìn trời, bởi vì ở một trong những ngôi sao đó có tôi, bởi vì trong một
ngôi sao đó có tôi cười, nên ông sẽ tưởng chừng tất cả các ngôi sao đều cười.
Ông, ông sẽ có được những ngôi sao biết cười!
Rồi em lại cười nữa.
- Và khi ông đã nguôi
rồi (bao giờ người ta chả nguôi đi), ông sẽ bằng lòng đã từng được quen biết
tôi. Ông mãi mãi là bạn thân tôi. Ông sẽ thèm được cười với tôi. Rồi đôi khi
ông mở cửa sổ nhà ông, tự nhiên thích mở, thế thôi... Các bạn hữu của ông sẽ lấy
làm lạ, thấy ông vừa nhìn trời vừa cười. Ông sẽ bảo họ: "Phải, các ngôi
sao, lúc nào chúng cũng làm cho mình cười!" Và họ sẽ tưởng ông điên. Tôi
đùa ghẹo ông, thế đấy!
Rồi em lại cười nữa.
- Như là đáng lẽ phải
cho ông những ngôi sao, tôi lại đứa cho ông hàng đống những cái chuông nhỏ biết
cười...
Rồi em lại cười nữa.
Và bỗng trở lại nghiêm nghị:
- Đêm nay... ông ạ...
ông đừng đến.
- Tôi sẽ không rời em
đâu.
- Hình như tôi ốm...
Tôi hơi có vẻ sắp chết. Thế thôi mà! Ông đừng đến nhìn trông cảnh đó, không cần
đâu...
- Tôi sẽ không rời
em.
Nhưng em có vẻ lo lắng.
- Tôi nói với ông cái
này... cũng tại con rắn đấy. Chớ để rắn nó cắn ta. Loài rắn, ác lắm. Chúng lại
có thể vì thích mà cắn...
- Tôi sẽ không rời
em.
Nhưng có cái gì đó
làm em yên tâm trở lại:
- Song đúng là đến lần
cắn thứ hai thì chúng chẳng còn nọc nữa đâu!...
Đêm ấy, khi em lên đường,
tôi không nhìn thấy. Em đã lặng lẽ trốn đi. Khi tôi theo kịp em, em bước nhanh,
cả quyết. Em chỉ nói với tôi:
- Ôi, ông đấy ư?
Rồi em cầm tay tôi.
Nhưng em lại dằn vặt nữa:
- Ông không đúng, ông
ạ. Ông chỉ tổ làm cho ông khổ. Tôi sẽ có vẻ chết, nhưng chẳng phải thật thế
đâu...
Còn tôi, tôi nín
thinh.
- Ông biết không. Xa
lắm! Tôi không lê cái thân xác này về được. Nặng lắm!
Tôi, tôi nín thinh.
- Nhưng nó sẽ cũng chỉ
như một cái vỏ già lột ra vứt bỏ. Những cái vỏ già thì có gì đáng buồn...
Tôi, tôi nín thinh.
Em có hơi nản. Nhưng
em có vẻ lại gắng sức một lần nữa:
- Sẽ hay lắm chứ,
ông? Tôi cũng sẽ nhìn các ngôi sao. Tất cả các ngôi sao sẽ là những cái giếng với
một cái ròng rọc cót két. Tất cả mọi ngôi sao sẽ rót cho tôi uống...
Tôi, tôi nín thinh.
- Sẽ thích biết bao
nhiêu! Ông sẽ có năm trăm triệu chiếc chuông nhỏ, còn tôi, năm trăm triệu vòi
nước uống...
Nhưng bỗng em cũng
nín thinh. Bởi vì em khóc...
- Chỗ này. Ông để tôi
bước tới một bước, một mình tôi thôi.
Nhưng em bỗng ngồi xuống,
vì em sợ.
Em lại nói nữa:
- Ông biết đấy...
Bông hoa của tôi... Tôi chịu trách nhiệm về cô ấy! Cô ấy yếu đuối nhường ấy! Cô
ấy thơ ngây nhường ấy! Để tự bảo vệ trên đời, cô chỉ có bốn cái gai có nghĩa lí
gì đâu...
Tôi ngồi xuống vì
không thể đứng được nữa. Em nói:
- Chuyện chỉ có thế
thôi mà!
Em lưỡng lự một chút,
rồi ngửng lên. Em bước một bước. Còn tôi rầu rĩ không thể nào cử động được.
Chỗ mắt cá của em, chỉ
thấy có một thoáng chớp màu vàng. Em đứng một lúc không động đậy. Em không
khóc. Em bỗng ngả xuống từ từ, như một cái cây đổ. Mà cũng chẳng có một tiếng động
nào. Vì bên dưới là cát.
Chương 27
Và giờ đây, đúng vậy,
sáu năm đã trôi qua... Tôi vẫn chưa kể câu chuyện này. Những bạn bè gặp lại tôi...
rất lấy làm thích thấy tôi còn sống mà về. Tôi buồn, và tôi nói với họ:
"Mình mệt đấy thôi!"...
Bây giờ tôi đã nguôi
nguôi. Nghĩa là... không hẳn là như thế. Nhưng tôi biết cậu em đã trở về cái
hành tinh của mình, vì, tinh mơ hôm sau, tôi đã không còn thấy thân xác em.
Thân xác ấy nào có nặng gì cho cam... Và bây giờ, ban đêm, tôi thích lắng nghe
các ngôi sao. Chúng như năm trăm triệu cái chuông nhỏ...
Nhưng có xảy ra một
điều không thường. Chiếc rọ mõm mà tôi đã vẽ cho cậu hoàng tử, tôi đã quên vẽ thêm
cái đai da! Thế em làm thế nào buộc rọ ấy vào cho con cừu được? Vậy nên tôi lại
tự hỏi: "Việc gì đã diễn ra trên hành tinh của em? Hẳn là con cừu đã ăn mất
bông hoa rồi, có lẽ thế..."
Lúc khác, tôi lại
nghĩ: "Tin chắc là không! Cậu hoàng tử đêm nào cũng ẩn giấu bông hoa của
mình dưới cái bầu kính, và em canh chừng cẩn thận con cừu..." Nghĩ thế,
tôi thấy tôi sung sướng. Và tất cả các ngôi sao đều cười lên khe khẽ.
Lúc khác nữa, tôi lại
nghĩ thầm: "Ai chẳng có hồi đãng trí, chỉ cần đãng trí một lần thôi, và thế
là xong! Một tối nào đó, em quên bẵng cái bầu kính, hoặc con cừu lẻn ra se sẽ
trong đêm..." Nghĩ thế, các tiếng chuông liền biến hết thành nước mắt!...
Đó thật là một điều
bí mật to lớn. Đối với các bạn là người cũng yêu cậu hoàng tử nhỏ, cũng như đối
với tôi, không gì trên vũ trụ này còn giống nguyên như trước, nếu đâu đây,
không biết là nơi nào, có một con cừu mà chúng ta không biết, nó có ăn hay đã
không ăn một bông hồng...
Bạn hãy nhìn trời. Bạn
hãy tự hỏi: Con cừu đã ăn hay không ăn bông hồng nhỉ? Và bạn sẽ thấy là mọi vật
liền đổi khác. Và chẳng một người lớn nào có lúc hiểu được rằng điều đó nó quan
trọng đến nhường ấy đâu!
Cảnh này đối với tôi
là cảnh đẹp nhất và buồn nhất trên đời. Cũng là cái cảnh ở trang trước thôi,
nhưng tôi vẽ lại một lần nữa để chỉ cho các bạn được thấy kĩ. Chính nơi này cậu
hoàng tử đã hiện ra trên mặt đất, rồi biến mất. Các bạn hãy nhìn thật chăm chú
cảnh ấy để tin được, chắc rồi mình có thể nhận ra nếu một mai bạn có đi Châu
Phi, có qua sa mạc. Và, nếu một mai mà bạn có qua nơi đó, tôi khẩn cầu bạn, xin
chớ vội vàng, hãy đợi lại một chút ngay dưới ngôi sao! Nếu có một em bé đi lại
phía bạn, nếu em ấy cười, nếu em ấy có mái tóc vàng, nếu ta hỏi em mà em chẳng
trả lời, bạn sẽ đoán được ngay em bé đó là ai. Và nếu như vậy, xin các bạn hãy
làm ơn! Chớ để tôi phải buồn mãi: Các bạn hãy viết thứ báo cho tôi hay, là em
đã lại về...
- HẾT -
0 Đánh giá