Read more
(Đọc hoặc download miễn phí hàng trăm quyển sách của Osho tại đây)
Sống Thiền – Osho
Bài Nói Về Thiền
Chương 1. Trống Rỗng, Không Linh Thiêng
Nghe hoặc Tải MP3 'Sống Thiền' ê
Osho kính yêu,
Lương Vũ đế hỏi Bồ Đề Đạt Ma, "Nguyên lí đầu tiên của giáo
huấn linh thiêng là gì?"
Bồ Đề Đạt Ma nói, "Trống rỗng, không linh thiêng."
"Ai đang đứng trước ta?"
"Không việc biết."
Hoàng đế không hiểu nghĩa của ông ấy. Bởi vậy Bồ Đề Đạt Ma đi
qua sông và đi sang đất Nguỵ.
Về sau hoàng đế nói điều này với Shiko, ông này nói, "Thực
ra bệ hạ có biết người này là ai không?"
Hoàng đế nói, "Không việc biết."
Shiko nói, "Đây là bồ tát Kannon, người mang tâm ấn của Phật."
Hoàng đế đầy hối tiếc và muốn mời Bồ Đề Đạt Ma quay lại, nhưng
Shiko nói, "Gửi sứ giả tới mời ông ấy lại là không hay. Ngay cả mọi người
có tới, ông ấy cũng không quay lại."
Setcho nói nó như thế này:
Giáo huấn linh thiêng sao? "Trống rỗng!"
Bí mật gì ở đây?
Lần nữa, "Ai đứng trước ta?"
"Không việc biết!"
Tất yếu, bụi gai và tầm xuân nảy nở;
Một cách bí mật, ban đêm, ông ấy qua sông.
Mọi người không thể đem ông ấy trở lại.
Bây giờ, bao nhiêu năm đã qua.
Vậy mà Bồ Đề Đạt Ma vẫn đầy tâm trí ông - vô ích.
Thôi nghĩ về ông ấy đi!
Làn gió thoảng dịu dàng lan toả khắp vũ trụ.
Thầy nhìn quanh:
"Có sư tổ ở đó không? - Có! Đem ông ấy lại cho ta, và ông ấy
có thể rửa chân ta."
Osho ơi,
Bài thơ này dường như chứa điều bản chất của Thiền - "Không
việc biết." Đây có phải là lí do tại sao thầy đã gọi Thiền là tôn giáo sống
duy nhất không?
Maneesha, trước khi bạn
hỏi câu hỏi này, cây đã nghe thấy nó rồi.
Chính một trong những
điều nền tảng nhất cần được tất cả các bạn ghi nhớ là việc sống có chỉ khi
không có học thuyết có tổ chức, không hệ thống niềm tin, không giáo điều, không
thượng đế học. Khi chỉ có im lặng này và cây tận hưởng điệu vũ trong gió thoảng,
trong tim bạn cái gì đó lớn lên. Nó là của riêng bạn, nó không tới từ bất kì
kinh sách nào; không ai có thể trao nó cho bạn, bởi vì nó không phải là tri thức.
Đó là khác biệt lớn
giữa mọi tôn giáo về một bên và Thiền về bên kia. Mọi tôn giáo ngoại trừ Thiền
đều là chết. Họ đã trở thành các thượng đế học hoá thạch, hệ thống các triết
lí, học thuyết, nhưng họ đã quên mất ngôn ngữ của cây. Họ đã quên mất im lặng
trong đó cây có thể được nghe và được hiểu. Họ đã quên mất vui vẻ mà phải là tự
nhiên và tự phát của trái tim của mọi sinh linh sống.
Khoảnh khắc kinh nghiệm
trở thành lời giải thích, cách diễn đạt, nó không còn thở nữa; nó chết - và
trên khắp thế giới mọi người đang mang những học thuyết chết.
Tôi gọi Thiền là tôn
giáo sống duy nhất bởi vì nó không phải là tôn giáo, mà chỉ tính tôn giáo. Nó
không có giáo điều, nó không phụ thuộc vào bất kì người sáng lập nào. Nó không
có quá khứ; thực ra nó chẳng có gì để dạy bạn. Nó là điều kì lạ nhất đã xảy ra
trong toàn thể lịch sử nhân loại - kì lạ nhất bởi vì nó tận hưởng trong trống rỗng,
nó nở hoa trong hư không. Nó được hoàn thành trong hồn nhiên, trong không biết.
Nó không phân biệt giữa cái trần tục và cái thiêng liêng. Với nó, mọi thứ hiện
hữu, đều thiêng liêng.
Cuộc sống là thiêng
liêng dù dưới bất kì dạng nào, bất kì hình thể nào.
Bất kì chỗ nào có cái
gì đó sống và sống động, nó đều thiêng liêng.
Hôm nay chúng ta bắt
đầu thảo luận vài sự kiện trong lịch sử lâu dài của Thiền - điều là duy nhất bởi
vì không tôn giáo nào khác tồn tại theo giai thoại. Chúng không phải là kinh
sách linh thiêng; chúng là sự kiện đơn giản đã xảy ra.
Điều đó là tuỳ ở bạn...
Nếu bạn hiểu chúng,
chúng có thể mở mắt bạn và tim bạn. Nếu bạn không hiểu chúng, chẳng cái gì khác
sẽ có khả năng mở được mắt bạn và tim bạn. Và điều tôi đang nói là rõ ràng, tuyệt
đối.
Những giai thoại nhỏ
này trong chính tính nhỏ bé của chúng giống hệt giọt sương chứa toàn thể bí mật
của đại dương.
Nếu bạn có thể hiểu
giọt sương thì không cần hiểu đại dương, bạn đã hiểu nó.
Xin rất im lặng và cẩn
thận.
Vũ đế của Trung Quốc
đã hỏi Bồ Đề Đạt Ma... Một nghìn bốn trăm năm trước, Bồ Đề Đạt Ma đã đi sang
Trung Quốc. Ông ấy là con người duy nhất: phát biểu của ông ấy, hành động của
ông ấy, hành vi của ông ấy, tất cả đều chứa tinh hoa thuần khiết của tôn giáo.
Nhưng ông ấy không phải là giáo sư, ông ấy không phải là người truyền giáo. Ông
ấy là người sẵn sàng chia sẻ bản thể của ông ấy với bạn mà không giữ lại cái gì
- nhưng bạn phải sẵn sàng để đón nhận nó.
Một cách tự nhiên, Vũ
đế đã hỏi Bồ Đề Đạt Ma, Nguyên lí đầu tiên của giáo huấn linh thiêng là gì? Đó
là cách các sư Phật giáo khác đã mô tả nó cho ông ấy. Nhưng Bồ Đề Đạt Ma không
phải là sư Phật giáo bình thường; thực ra, ông ấy chẳng liên quan gì tới Phật
giáo cả. Ông ấy là cái ta riêng của ông ấy - ông ấy thuộc vào không ai cả. Chỉ
là trùng hợp ngẫu nhiên mà thầy của ông ấy đã tình cờ là một Phật tử. Bản thân
ông ấy chưa bao giờ nói rằng ông ấy là một Phật tử; ông ấy không thể cam kết với
cái ngu xuẩn lớn thế.
Bạn sẽ thấy rằng người
này gần như là một con sư tử và lời của ông ấy giống hệt tiếng gầm của sư tử.
Nhưng người đã thấy Bồ Đề Đạt Ma đều được ân huệ và những người đã hiểu ông ấy,
không có cách nào để xác định được lòng biết ơn của họ. Ông ấy không phải là
người lắm lời; ông ấy rất vắn tắt. Ông ấy không dùng một từ nhiều hơn được cần.
Ông ấy không quan tâm tới ngôn ngữ; ông ấy không quan tâm tới hoàng đế... Ông ấy
chỉ quan tâm tới chân lí - rằng nó không bị làm hỏng bởi bất kì mô tả nào, rằng
nó phải được giữ rõ ràng và thuần khiết.
Bồ Đề Đạt Ma nói,
"Trống rỗng, không linh thiêng."
Bạn có thấy ngôn ngữ
vắn tắt này không? Ông ấy đã được Vũ đế hỏi về nguyên lí thứ nhất của giáo huấn
linh thiêng và ông ấy nói trống rỗng là thứ nhất, nhưng đừng gọi nó là linh
thiêng - không có linh thiêng gì cả. Khi mọi thứ là linh thiêng phỏng có ích gì
mà gọi cái gì đó là linh thiêng? Phân loại là có thể chỉ khi cái gì đó có thể
là không linh thiêng.
Với kinh nghiệm của
người đã thức tỉnh chỉ có tính không thuần khiết thế, đáng yêu thế, đẹp thế.
Nhưng khó mà gọi nó
là 'linh thiêng' vì từ hay đó đã bị làm biến chất bởi các tôn giáo, bởi việc tạo
ra một thực thể hư cấu: Không linh thiêng. Chỉ để làm cho ai đó là thánh nhân họ
phải làm toàn thể nhân loại thành tội nhân.
Thực tại là: không có
thánh nhân và không có tội nhân; chỉ có người đang ngủ và chỉ có người thức.
Khác biệt là nhỏ tới mức chỉ một chút ít nước băng lạnh nhỏ vào mắt bạn - và
khác biệt biến mất.
Trống rỗng, không
linh thiêng - và Bồ Đề Đạt Ma đã nói mọi điều có thể được nói. Thực ra ông ấy
đã nói ngay cả cái không thể được nói; giáo huấn của ông ấy là đầy đủ. Ông ấy
đã đi tới điểm chấm hết trong một câu - thậm chí câu không đầy đủ về văn phạm,
nhưng chỉ là một hướng dẫn:
Trống rỗng, không
linh thiêng.
Vũ đế là một trong những
hoàng đế lớn nhất của Trung Quốc, một người rất văn hoá. Điều đó giáng rất mạnh
vào ông ấy. Ông ấy chưa bao giờ trông đợi rằng bất kì ai lại cư xử tệ ngay trước
một hoàng đế lớn. Và người này thậm chí còn không nói, Tâu bệ hạ, hay Thưa Chúa
thượng. Ông ấy thậm chí không đề cập tới hoàng đế. Mọi điều ông ấy nói là: Trống
rỗng, không linh thiêng.
Chắc chắn ông ta phải
đã giận dữ bên trong; điều đó là tự nhiên - ông ta đã từng chờ đợi trong ba
năm. Bồ Đề Đạt Ma mất ba năm để tới - và ông ta đã nghe nhiều thế về người này
và người này dường như là một anh chàng rất kì lạ, hơi chút gàn gàn. Bực mình
nhưng không bày tỏ ra, vẫn cư xử như kẻ đạo đức giả phức tạp, có văn hoá, ông
ta lại hỏi, "Thế thì ai là người đang đứng trước ta? Nếu nguyên lí đầu tiên
của sự tồn tại là trống rỗng và không có gì linh thiêng, thế thì ông là
ai?" Ai đang đứng trước ta?
Bồ Đề Đạt Ma là vĩ đại.
Tôi không thể quan niệm được về bất kì ai khác ở vào chỗ của ông ấy khi tôi thấy
câu trả lời của ông ấy. Nó đơn giản chỉ là của riêng ông ấy, tuyệt đối đích thực.
Ông ấy không bận tâm rằng hoàng đế bị bực mình - ông ấy thậm chí làm cho bực
mình hơn. Nhưng điều ông ấy nói là chân lí vĩ đại tới mức ông ấy không chịu
trách nhiệm.
Chân lí bao giờ cũng
gây bực mình.
Đó là lí do tại sao
chân lí bao giờ cũng bị đóng đinh.
Ông ấy đơn giản nói,
không việc biết.
Hoàng đế đã hỏi, Người
nào đang đứng trước ta? và Bồ Đề Đạt Ma nói, không việc biết. Ông ấy thậm chí
không dùng từ 'tôi'. Bạn đơn giản thấy cái đẹp của người này và cam kết hoàn
toàn của ông ấy với chân lí - rằng ông ấy sẽ không đi xuống cho dù một bước để
cho ông ấy có thể được hiểu. Được hiểu hay không mặc kệ, tận tâm của ông ấy là
với chân lí, không với bất kì hoàng đế nào.
Bất kì khi nào tôi đi
tới điểm này tôi đều cảm thấy chúng ta cần nhiều Bồ Đề Đạt Ma trên thế giới -
những người được hợp nhất thế, không thoả hiệp thế, không sợ hãi và tận tâm thế
với chân lí. Chân lí của ông ấy là ở chỗ ông ấy không biết ai đang đứng trước
Vũ đế. Ông ấy nói đích xác điều Socrates đã nói trong ngày cuối cùng của ông ấy:
"Tôi chẳng biết gì." Nhưng dầu vậy Socrates đã dùng từ 'tôi', ông ấy
không ở hạng của Bồ Đề Đạt Ma. Nhìn khác biệt này: ông ấy nói, "Tôi chỉ biết
rằng tôi không biết gì," nhưng tôi còn lại và việc biết này rằng "tôi
không biết gì" còn lại.
Với Bồ Đề Đạt Ma, mọi
thứ đã bị bỏ đi. Ông ấy nói, "Trước ông việc không biết đứng, chỉ hồn
nhiên thuần khiết."
Hoàng đế không hiểu
nghĩa của ông ấy.
Hiển nhiên sẽ là khó
cho bất kì ai để hiểu nghĩa này - trừ phi người đã hiểu thấu nó, nhưng thế thì
người đó chắc đã không hỏi.
Thấy rằng hoàng đế
không hiểu nghĩa của mình, Bồ Đề Đạt Ma đi qua sông và đi sang đất Nguỵ. Đó là
đi ra khỏi lãnh thổ của hoàng đế.
Về sau hoàng đế nói
điều này với Shiko - một Thiền sư khác, ông này nói, "Thực ra bệ hạ có biết
người này là ai không?"
Hoàng đế nói,
"Không có việc biết."
Shiko nói, "Đây
là bồ tát Kannon, người mang tâm ấn của Phật."
Hoàng đế đầy hối tiếc
và muốn mời Bồ Đề Đạt Ma quay lại, nhưng Shiko nói, "Gửi sứ giả tới mời
ông ấy lại là không hay. Ngay cả mọi người có tới, ông ấy cũng không quay lại."
Một người như Bồ Đề Đạt
Ma không bao giờ quay lại: cái gì là quá khứ là quá khứ; bạn không thể đem ông ấy
quay lại trong quá khứ. Bạn bỏ lỡ cơ hội, không cái gì có thể được làm về điều
đó.
Một thầy giáo Thiền
khác - không phải thầy - đã ghi giai thoại này theo cách này:
Giáo huấn linh thiêng
sao? "Trống rỗng!"
Đây là cách thức của
thầy giáo. Đây không phải là tiếng gầm sư tử, đây là một anh giáo làng, con chuột
kêu rin rít như cây...
Giáo huấn linh thiêng
sao? "Trống rỗng!"
Bí mật gì ở đây?
Lần nữa, "Ai đứng
trước ta?"
"Không việc biết!"
Ông ấy đơn giản lặp lại
điều ông ấy đã nghe; bản thân ông ấy đã không hiểu nó.
Tất yếu - nhưng ông ấy
đưa ra bình luận về nó!
Tất yếu, bụi gai và tầm
xuân nảy nở;
Một cách bí mật, ban
đêm, ông ấy qua sông.
Mọi người không thể
đem ông ấy trở lại.
Bây giờ, bao nhiêu
năm đã qua.
Vậy mà Bồ Đề Đạt Ma vẫn
đầy tâm trí ông - vô ích.
Thôi nghĩ về ông ấy
đi!
Làn gió thoảng dịu
dàng lan toả khắp vũ trụ.
Thầy nhìn quanh:
Tôi sẽ không nói
"thầy" vì tôi không thể đồng ý được với ông ấy. Tôi có thể chấp nhận
nhiều nhất là anh giáo làng nhìn quanh và lặp lại cái gì đó thời thượng trong
giới Thiền:
Có sư tổ ở đó không?
Sư tổ... ông ấy đang nói tới Bồ Đề Đạt Ma. Những người sáng lập của Thiền được
gọi là các sư tổ...
"Có sư tổ ở đó
không? - Có!
Đem ông ấy lại cho
ta, và ông ấy có thể rửa chân ta."
Bây giờ ông ta đang cố
giả vờ rằng ông ta hiểu cách thức kì lạ của Thiền. Ông ta cũng làm những phát
biểu kì lạ: "Đem ông ấy lại cho ta, và ông ấy có thể rửa chân ta."
Điều đó đơn giản xấu
xí. Anh giáo làng không nên đi vào khu vực của chân lí. Lời của họ bao gồm những
tri thức vay mượn, nhỏ bé để truyền đạt. Họ không nên nói dường như họ là sư tử,
vì họ đâu có là sư tử. Ông ta đã không thêm một lời vào để làm cho phát biểu của
Bồ Đề Đạt Ma thành dễ hiểu hơn; ông ta đã không cho bất kì sự trong suốt nào
cho nó. Ông ta đã không làm cho Vũ đế hiểu không việc biết là gì - ông ta là
người giả vờ.
Tên người này là
Setcho. Nhiều lần trong những bình luận này chúng ta sẽ bắt gặp những người chỉ
là thầy giáo nhưng giả vờ là thầy. Nhưng bạn phải hiểu rằng giai thoại này là đầy
đủ thế...
Chỉ nếu bạn nhìn vào
mắt tôi có lẽ bạn có thể tìm ra lời bình luận hay nếu bạn nhìn vào bàn tay trống
rỗng của tôi, bạn có thể tìm thấy nghĩa.
Điều Bồ Đề Đạt Ma đã nói là tuyệt đối, đầy đủ. Không cái gì có thể được thêm vào cho nó và không cái gì có thể bị xoá đi khỏi nó. Ngay cả một Phật Gautam chắc cũng đã ngạc nhiên bởi việc nở hoa của Bồ Đề Đạt Ma. Ông ấy đang nói rằng tất cả là trống rỗng và chừng nào bạn chưa đi vào trong cái trống rỗng bạn sẽ không hiểu bất kì cái gì của cuộc sống và những bí ẩn của nó. Và không cái gì là linh thiêng, cho nên đừng bận tâm trở thành thánh nhân, lập kỉ luật cho bản thân bạn, thực hành cái này cái nọ.
Chỉ đi vào trong bản
thể riêng của bạn.
Trong im lặng của
trái tim, không cái gì bị thiếu.
Thánh nhân chỉ giả vờ
- vì thực tại đã ở đó rồi. Nó không cần thực hành, không cần tính linh thiêng.
Mọi điều cần thiết là
thức tỉnh.
Thức tỉnh và nhìn ai ở
bên trong bạn.
Điều đó không có
nghĩa là bạn sẽ đi tới biết tri thức lớn lao, điều đó không có nghĩa là bạn sẽ
đi tới biết bạn là ai. Nó đơn giản nghĩa là bạn sẽ đi tới biết rằng có hồn
nhiên thuần khiết. Đó là bản thể tinh tuý của bạn, và trong nó không cái gì là
linh thiêng.
Hoa hồng đẹp là đẹp,
nhưng bạn có nghĩ có các hoa hồng thánh thiện và hoa hồng tội lỗi không? Ngoại
trừ các tu sĩ người đã chi phối con người, chính các phân loại tội nhân và
thánh nhân không có trong sự tồn tại. Mọi thứ là đẹp, cực kì duyên dáng - nhưng
không có gì linh thiêng cả. Và khi bạn đi vào trong bản thân bạn, bạn thậm chí
sẽ phải bỏ ý tưởng về tôi ở ngoài. Không bỏ lại ý tưởng về tôi, bạn không thể
đi vào bên trong bản thân bạn được.
Cái tôi là bản ngã của
bạn. Nó là rào chắn, không phải là cầu.
Đó là lí do tại sao,
thay vì nói, "Tôi không biết," điều chắc đã đúng văn phạm hơn...
Nhưng một người như Bồ Đề Đạt Ma không bận tâm tới văn phạm - bạn nghĩ tôi có bận
tâm tới văn phạm không?
Bồ Đề Đạt Ma đơn giản
nói, không việc biết - và ông ấy đã nói mọi thứ; ông ấy đã không bỏ lại cái gì.
Tôi nhớ tới một câu
chuyện...
Phật Gautam đi qua một
khu rừng, lúc đó là mùa thu và lá khô đang rụng tạo ra tiếng xào xạc lớn, nhảy
nhót theo gió khắp chốn. Ananda hỏi ông ấy, "Tôi không can thiệp vì bao giờ
cũng có người nào đó khác hỏi thầy; đó là cơ hội lớn cho tôi là tình cờ tôi một
mình cùng thầy. Tôi muốn hỏi một điều; tôi đã từng cưỡng lại nhưng bây giờ tôi
không thể cưỡng lại được nữa. Tôi muốn biết liệu thầy có nói cho chúng tôi mọi
thứ mà thầy biết không, hay thầy phải nói chỉ một số điều."
Phật Gautam cúi mình
xuống; ông ấy nhặt vài chiếc lá khô trong tay và ông ấy nói, "Ananda, ông
có thấy những chiếc lá khô này trong tay ta không? Ngần này là điều ta đã nói
cho các ông. Và nhìn lên lá khô khắp nơi trong rừng: ngần này ta đã không nói
cho các ông. Vì các ông không thể hiểu được ngay cả ngần này, vài chiếc lá này
trong tay ta. Sẽ là tuyệt đối phí thời gian đi nói về tất cả các lá trong khu rừng
này. Việc biết của ta là bao la; ta chỉ cho các ông việc nếm thử."
Nhưng nếu tình cở Bồ
Đề Đạt Ma mà được hỏi, câu trả lời của ông ấy chắc đã là đối lập đối xứng lại.
Ông ấy chắc đã nói, "Ta đã nói mọi thứ rồi, ta đã không giữ lại bất kì cái
gì cho bản thân ta" - và đó là lí do tại sao ông ấy không được hiểu. Ông ấy
đã nói quá nhiều. Lời của ông ấy cô đọng tới mức chỉ một cụm từ đơn giản này,
không việc biết cũng có thể chứa cả nghìn kinh sách; dầu vậy nó sẽ vẫn còn
không được hiểu.
Tính duy nhất của Bồ
Đề Đạt Ma là ở chỗ ông ấy không bận tâm tới bất kì cái gì khác, ông ấy không có
cân nhắc khác. Chỉ một người khác, George Gurdjieff, chắc đã đồng ý với ông ấy.
Trong toàn thể lịch sử của các thầy vĩ đại duy nhất George Gurdjieff thường dạy
cho các đệ tử của ông ấy: Không cân nhắc. Không thoả hiệp. Để chân lí như nó vậy;
bạn không thể làm cho nó tốt hơn được. Bạn không thể tô vẽ nó, bạn không thể
cho nó chút ít mầu sắc thêm, chút ít vui vẻ thêm, chút ít tính diễn đạt hơn; bạn
không thể làm được bất kì cái gì.
Nếu bạn biết điều đó
mắt bạn sẽ giống hệt bầu trời trống rỗng. Tay bạn sẽ không giống việc nắm chặt
giữ cái gì đó mà trống rỗng chỉ ra rằng không có ai bên trong ngoài cái không
thuần khiết.
Nhưng tính không thuần
khiết này là sống động, tính không này có trái tim. Tính không này nở hoa trong
cả nghìn hoa và cầu vồng, và điệu vũ trong con công, và tiếng hót trong con
chim. Tính không này gầm lên trong đại dương và tính không này im lặng trong
thiền nhân.
Tính không này, nhớ lấy,
không có nghĩa là điều bạn vẫn thường hiểu bởi tính không. Tốt hơn cả là chia từ
này thành hai. Khi Bồ Đề Đạt Ma dùng 'tính không - nothingness' ông ấy đơn giản
ngụ ý không có vật nào no-thingness. Chỉ để vào dấu gạch ngang - và bạn đã làm
cho Bồ Đề Đạt Ma thành hiểu được nhiều hơn. Tôi không thể làm được nhiều hơn điều
đó. Chỉ một gạch ngang nhỏ bé: nothingness (tính không) trở thành no-thingness
(không vật nào). Bạn là thực thể sống, không phải là vật.
Tính trống rỗng không
có hàm nghĩa phủ định mà chúng ta vẫn thường nghĩ trong tâm trí mình. Khi tôi
chỉ cho bạn căn phòng hoàn toàn trống rỗng, có hai cách để nói cái gì đó về nó.
Hoặc bạn có thể nói rằng căn phòng là trống rỗng hoặc bạn có thể nói rằng căn
phòng là đầy không gian. Đích xác chính từ 'room - phòng' có nghĩa là không
gian. Bạn càng mang nhiều đồ đạc vào càng có ít chỗ hơn. Bạn có thể chất đầy cả
phòng với đồ đồng nát và căn phòng biến mất. Nó có đó và nó không có đó. Bạn
không thể ném nó ra được, nhưng bạn có thể che giấu nó đằng sau đồ đạc của bạn,
đằng sau tủ lạnh của bạn, đằng sau ti vi của bạn. Lấy hết chúng ra... cái gì
còn lại? Chỗ, cái trống rỗng; theo nghĩa khẳng định, một không gian thuần khiết.
Cho nên nhớ lấy, khi Bồ
Đề Đạt Ma nói tính trống rỗng, ông ấy không ngụ ý ý tưởng của bạn về tính trống
rỗng. Tính trống rỗng của ông ấy là đầy mênh mông; tính trống rỗng của ông ấy
là khẳng định mênh mông. Tính không của ông ấy đơn giản là không có vật nào; phủ
nhận của ông ấy đơn giản là hồn nhiên khẳng định. Điều đáng ngạc nhiên là trong
hai phát biểu nhỏ ông ấy đã làm lộ ra chính tâm điểm của tính tôn giáo.
Osho kính yêu,
Bokushu hỏi một sư, "Ông từ đâu tới?" Sư này hét lên
'Katsu'.
Bokushu nói, "Sư già này được ông hét lên."
Sư lại hét nữa.
Bokushu nói, "Tiếng hét thứ ba và thứ tư thì sao?"
Sư vẫn còn im lặng.
Bokushu đánh sư này và nói, "Ông là đồ ngu rỗng đầu!"
Setcho nói nó như thế này:
Hai hét, ba hét;
Người biết biết rõ;
Nếu đi xuống địa ngục,
Cả hai đều mù.
Ai mù? Tóm lấy nó!
Phơi nó ra thế giới!
Osho ơi,
Tôi cũng là một kẻ ngu rỗng đầu - tôi không hiểu kinh này chút
nào! Thầy có thể cho lời hét thứ năm không?
Maneesha, nó là một
công án hay. Bokushu là một Thiền sư lớn.
Ông ấy hỏi một sư,
Ông từ đâu tới?
Điều này bao giờ cũng
được các Thiền sư hỏi khi một đệ tử mới tới. Và chỉ bằng việc trả lời của đệ tử
này là quyết định được liệu người đó có được chấp nhận như một đệ tử hay bị tống
ra. Nó là quan trọng lắm, nó không chỉ là tính dễ gần gũi, không phải là một loại
giới thiệu.
Khi Bokushu hỏi sư
này, "Ông từ đâu tới?" Sư này hét lên 'Katsu'. Cũng như các bạn nói
Yaa-Hoo thôi! - nó là tiếng hét, không nói gì mà làm cho rõ ràng rằng "Tôi
ở đây và chẳng thành vấn đề tôi từ đâu tới. Ông đang hỏi loại câu hỏi vô nghĩa
gì vậy? Tôi có thể tới từ bất kì đâu - điều đó không thành vấn đề. Điều thành vấn
đề là: Tôi đã tới."
Tiếng hét là việc
tuyên bố rằng "Tôi ở đây và ông đang hỏi câu hỏi ngu xuẩn... Hỏi cái gì đó
về tôi đi! Đừng phí thời gian."
Nhưng Bokushu không
được thoả mãn dễ dàng thế, vì bây giờ nó đã trở thành truyền thống. Cho nên khi
thầy hỏi - mặc dầu bạn không hiểu bạn đang làm gì - bạn có thể cho tiếng hét.
Nó đã được biết rồi; nó được viết trong các kinh sách... hàng nghìn sự việc.
Nhưng bạn không thể lừa một người có phẩm chất của Bokushu .
Bokushu nói, "Sư
già này được ông hét lên."
Sư lại hét nữa.
Bokushu nói, "Tiếng
hét thứ ba và thứ tư thì sao?"
Bây giờ anh ta đã tạo
ra rắc rối. Anh ta chưa bao giờ nghe nói về tiếng hét thứ ba và thứ tư. Tiếng
hét thứ nhất và thứ bai đã trở thành truyền thống vào thời của Bokushu, và chức
năng của thầy là cắt bỏ truyền thống. Cho nên ông ấy nói, "Được, được, những
tiếng hét này là được, chỉ cần nói cho ta về tiếng hét thứ ba và thứ tư."
Sư vẫn còn im lặng.
Bokushu đánh sư này
và nói, "Ông là đồ ngu rỗng đầu!"
Thiền là kì lạ -
không chỗ nào khác trên thế giới có cái gì giống như điều này đã xảy ra. Sư
này, người lạ này, vẫn còn im lặng cho câu trả lời. Anh ta có thể đã hét lên lần
thứ ba, anh ta có thể đã hét lên lần thứ tư, thứ năm... vấn đề là gì? Nhưng
thay vì hét lên lần thứ ba và thứ tư, anh ta đơn giản vẫn còn im lặng. Anh ta
nói, "Đừng phí thời gian. Khi có liên quan tới trò chơi, trò chơi truyền
thống, nó là đủ rồi; bây giờ im lặng là tiếng hét thứ ba và thứ tư của
tôi." Và chỉ trong Thiền mới có thể có chuyện Bokushu đánh sư này và nói,
"Ông là đồ ngu rỗng đầu!!"
Đó là việc chấp nhận.
Anh ta đã được chấp nhận như một đệ tử bởi vì im lặng của anh ta. Đánh anh ta
là để chấp nhận anh ta, và gọi anh ta "Ông là đồ ngu rỗng đầu" là
cách diễn đạt rất thương mến. Nó gần như là nói, "Người yêu ơi, cưng
ơi." Nó không phải là bác bỏ. Trong hai tiếng hét này anh ta đã theo truyền
thống, nhưng anh ta sẽ không tiếp tục lặp lại truyền thống; anh ta đã cho tiếng
hét riêng của mình, và đó là im lặng.
Bokushu đánh sư này
và nói, "Ông là đồ ngu rỗng đầu!"
Trong Thiền kẻ ngu rỗng
đầu gần như sẵn sàng cho thiền. Người đầy tri thức là ở xa khỏi thiền. Kẻ ngu rỗng
đầu đơn giản là cách nói yêu thương rằng bạn không xa xôi khỏi việc trở thành
trí huệ.
Kẻ ngu có thể trở
thành trí huệ; người thông thái không bao giờ. Người rỗng đầu có thể trở thành
rỗng tâm trí, nhưng người mang kinh sách và bằng cấp và đại học và thư viện
trong đầu, người đó ở xa xôi. Thầy sẽ không phí thời gian không cần thiết cho
người như vậy.
Giai thoại này là đầy
đủ, nhưng cùng anh giáo làng đó, Setcho, nói nó như thế này:
Hai hét, ba hét;
Người biết biết rõ;
Nếu đi xuống địa ngục,
Cả hai đều mù.
Ai mù? Tóm lấy nó!
Phơi nó ra thế giới!
Nó cực kì xuẩn ngốc -
tôi sợ là chúng ta sẽ phải gặp anh chàng Setcho lặp đi lặp lại. Anh giáo làng
không nên đi vào hang sư tử, nhưng chàng Setcho này đã đi vào; bây giờ tôi không
thể cứu được anh ta.
Maneesha, bạn nói,
"Tôi cũng là một
kẻ ngu rỗng đầu - tôi không hiểu kinh này chút nào! Thầy có thể cho lời hét thứ
năm không?"
Chúng ta sẽ cho -
chúng ta cho nó mọi ngày rồi! Chúng ta sắp lan toả tiếng hét khắp thế giới. Nó
sẽ được nghe thấy trên mọi phố, trong mọi nhà.
Nhưng điều tốt là bạn
cũng hiểu bản thân bạn như một kẻ ngu rỗng đầu. Tôi không đánh mọi người, nhưng
Niskriya... đánh Maneesha. Đánh đi!
(Niskriya, người quay
video, đang ngồi đích xác đằng sau Maneesha. Anh ấy đứng dậy và hôn nhẹ
Maneesha lên đầu cô ấy.)
Thế là đủ cho việc
suy nghĩ nghiêm chỉnh - cây không thích điều đó! Và tôi bao giờ cũng nghe cây.
Nhìn đấy... chúng đã trở thành im lặng....
Một bưu tá trẻ ở
Washington bị đưa ra toà vì hiếp một trong những cô phục vụ.
Cô phục vụ viện lẽ rằng
cô ấy đang nghiêng người ra ngoài cửa sổ để xem tổng thống Mĩ lái xe dọc phố
phía dưới trong cuộc diễu binh. Anh bưu tá hạ thấp cửa sổ lên người cô ấy, làm
mắc kẹt cô ấy, và làm cách của anh ta với cô ấy.
"Nhưng thưa
cô," quan toà nói, "sao cô không kêu lên?"
"Cái gì?"
cô gái khiếp hãi khóc, "và để cho mọi người nghĩ tôi ủng hộ Ronald Reagan
sao?"
Olivia Oppenheimer là
một bà goá rất giầu, có một con vẹt tên là Percy, có thể nói và hát trong bốn
thứ tiếng.
Percy là một thành
công khổng lồ ở các bữa tiệc và Olivia yêu nó. Nhưng Percy có một nhược điểm:
nó thích bay qua hàng rào và chơi các con gà hàng xóm.
Olivia thử mọi thứ để
chữa cho Percy khỏi thói quen của nó, nhưng chẳng mấy thành công. Chung cuộc,
bà ấy lấy một chiếc kép và cắt hết lông trên đầu con vẹt.
"Thế," bà ấy
nói, "điều đó sẽ dạy cho mày. Bây giờ mọi quí bà gà sẽ không coi mày là điển
trai thêm nữa đâu!"
Hai đêm sau, Olivia
có bữa tiệc. Percy, con vẹt, đậu ở chỗ thông thường của nó trên piano khi khách
vào.
Nửa chừng bữa tiệc,
hai người hói tới.
"Này!"
Percy gọi ra. "Lại đây với tôi đi, hai con gà mái chơi!"
Một hôm anh thanh
niên da đỏ bạo dạn, con trai của Tù trưởng Gấu Chạy, hỏi bố anh ta làm sao anh
ta quyết định đặt tên gì cho con trai anh ta.
"Đơn giản,"
Gấu Chạy nói, "khi tao làm tình, tao nhìn quanh và nếu tao thấy con ó bay
vòng quanh trên trời, tao cọi đứa con là Ó Bay, nếu tao thấy con ngựa chạy qua,
tao gọi đứa trẻ là Ngựa Phi. Vấn đề chỉ là cái gì lôi kéo sự chú ý của tao khi
tao làm tình với mẹ mày. Cho nên, bây giờ mày hiểu chưa, Bao Rách?"
Được chứ, Maneesha?
Vâng, thưa Osho.
Bây giờ hai phút cho
im lặng tuyệt đối, không chuyển động... mắt nhắm, hệt như bạn bị đông cứng tuyệt
đối.
Thu lấy toàn thể năng
lượng bên trong....
Bây giờ thảnh thơi...
buông bỏ...!
Bây giờ, quay lại cuộc
sống.
Được chứ, Maneesha?
Vâng, thưa Osho.
Xem Tiếp Chương 2 - Quay Về Mục Lục
0 Đánh giá