Read more
(Đọc hoặc download miễn phí hàng trăm quyển sách của Osho tại đây)
Sống Thiền – Osho
Bài Nói Về Thiền
Chương 10. Hư Không Tốt Hơn Bất Kì Cái Gì
Nghe hoặc Tải MP3 'Sống Thiền' ê
Osho kính yêu
Ummon nói với hội chúng của ông ấy và nói, "Mọi người đều
có ánh sáng riêng của mình. Nếu người đó cố nhìn nó, mọi thứ là tối. Ánh sáng của
mọi người là gì?"
Về sau, ở chỗ của các đệ tử, ông ấy nói, "Phòng và cổng."
Và lần nữa ông ấy nói, "Những thứ hạnh phúc không thể tốt
hơn hư không."
Setcho nói:
Nó chiếu sáng bản thân nó, tuyệt đối sáng.
Ông ấy cho manh mối cho bí mật.
Hoa đã rụng, cây không cho bóng râm;
Ai không thấy, nếu ông ấy nhìn?
Nhìn là vô nhìn,
Vô nhìn là nhìn.
Đối diện với trâu,
Ông ấy đi vào trong phòng Phật.
Osho ơi,
Mọi người có ánh sáng tách rời riêng của họ không?
Tôi có thể thấy rằng trong thế giới vật lí chính ánh sáng chỉ ra
cho chúng ta sự phân biệt giữa hai người, và rằng trong bóng tối, các định
nghĩa và phân biệt dường như bị tiêu tan.
Nhưng dường như với tôi nó phải là chính cái đối lập trong thế
giới siêu hình - rằng trong bóng tối hay dốt nát chúng ta có ảo tưởng về việc
tách rời, trong khi chứng ngộ đem tới nhận biết rằng người ta không tách rời khỏi
mọi người và mọi thứ quanh người ta.
Bình luận của thầy là gì?
Câu hỏi thứ hai:
Thỉnh thoảng cảm thấy bản thân tôi đầy ánh sáng, run rẩy với
năng lượng vào lúc khác, tâm trí sung sướng nắm giữ những kinh nghiêm này như
"cái gì đó" - sau rốt, người ta nói, "cái gì đó là tốt hơn hư
không."
Vậy mà khi những khoảnh khắc đó của cái không có đó - khi không
có nhận diện về tôi là ai hay bạn là ai, khi không có việc xảy ra bí truyền -
cái mà tâm trí không thể phân định được nghĩa là gì: tôi chỉ biết rằng không
gian đó tồn tại, và rằng hư không là tốt hơn cái gì đó.
Và câu hỏi thứ ba:
Tôi dường như tưởng tượng rằng nếu tôi không nghĩ cái gì đó,
không làm cái gì đó, không tham gia vào dự án nào đó này khác, tôi cũng gần như
chết; tham gia vào trong cuộc sống với tôi dường như là bản thân cuộc sống.
Nhưng chừng nào tôi đang làm, chẳng phải tôi đang tiêu khiển cho
bản thân tôi một cách liên tục đó sao? - khi toàn thể vấn đề là làm chết đi bản
thân người ta.
Bình luận của thầy là gì?
Bình luận của Ummon về
ánh sáng bên trong của mọi người là tuyệt đối đúng. Mọi người đều có ánh sáng
riêng của mình. Nhưng điều đó là đúng chừng nào chúng ta nói về nó, chừng nào
nó chỉ là khái niệm. Một khi nó trở thành kinh nghiệm của bạn, mọi thứ tan biến,
kể cả bạn. Thế thì có ánh sáng, ánh sáng đại dương, trong đó mọi người đã tan
biến như giọt sương.
Phát biểu của Ummon,
Mọi người đều có ánh sáng riêng của mình, có thể bị hiểu lầm. Rất dễ hiểu lầm
các từ như "ánh sáng riêng của mình." Tôi sẽ không dùng điều đó; tôi
sẽ nói, mọi người đều là một bộ phận của một ánh sáng. Và bộ phận là không tách
rời mà nó cũng không tách rời được, và bộ phận không nhỏ hơn cái toàn thể.
Bộ phận là tương
đương với cái toàn thể.
Bản thân giọt sương
là đại dương.
Ummon nói với hội
chúng của ông ấy và nói, "Mọi người đều có ánh sáng riêng của mình. Nếu
người đó cố nhìn nó, mọi thứ là tối. Ánh sáng của mọi người là gì?"
Ở đây ông ấy đưa ra một
điểm có ý nghĩa: người ta phải thảnh thơi một cách toàn bộ tới mức người ta
không có. Cho dù hiện hữu là căng thẳng. Khi bạn đơn giản biến mất, có ánh sáng
- sự biến mất của bạn là sự xuất hiện của ánh sáng. Nhưng nếu bạn cố nhìn chỗ
có ánh sáng, trong chính nỗ lực của bạn, bạn bỏ lỡ nó. Chính nỗ lực để cố đem bản
ngã của bạn, tính cá nhân, bạn - và bạn ở trong bóng tối. Như một bản ngã bạn sẽ
không thấy ánh sáng nào.
Đó là điều ông ấy
nói: "Mọi người đều có ánh sáng riêng của mình, nhưng nếu người đó cố..."
Toàn thể vấn đề là liệu bạn thảnh thơi hay bạn làm nỗ lực, liệu bạn tự phát làm
mất bản thân bạn trong đại dương hay đang cố, bởi vì chính việc cố giữ cho bạn
tách rời. Nếu người đó cố nhìn nó, mọi thứ là tối. Ánh sáng của mọi người là
gì?
Ummon đang nói với
các đệ tử của ông ấy. Hiển nhiên, điều ông ấy nói dường như rất mâu thuẫn. Một
mặt ông ấy nói, "Ông là ánh sáng" - bằng việc đưa ra phát biểu là Mọi
người đều có ánh sáng riêng của mình... của riêng người đó. Và thế rồi ông ấy nói,
"Nếu ông cố nhìn nó toàn là bóng tối."
Bạn có hiểu ánh sáng
của mọi người là gì không?
Ánh sáng của mọi người
là khi mọi người trở thành không ai cả.
Khi bạn đơn giản biến
mất và hư không thịnh hành, tất cả là ánh sáng.
Tất nhiên nó là riêng
của bạn, nhưng bạn không có đó.
Tất nhiên nó là riêng
của bạn, bởi vì bạn bao gồm, bạn được làm từ ánh sáng và không gì khác.
Và điều đó không chỉ
đúng về con người, nó là đúng về mọi thứ vật chất nữa.
Các nhà huyền môn là
người đầu tiên... Trong gần ba nghìn năm trước khi khoa học thừa nhận rằng vật
chất không phải là vật chất mà là ánh sáng, năng lượng, điện - những cái tên
khác nhau của ánh sáng - các nhà huyền môn đã từng nói rằng "khi chúng ta
đi vào có ánh sáng vô cùng." Kabir nói, "Khi tôi đi vào tôi bị bao quanh
bởi một nghìn mặt trời. Ánh sáng nhiều thế, không thể chịu nổi, Nhưng nó không
nóng, nó mát mẻ; nó không thiêu đốt, mà cho ông nhiều chất nuôi dưỡng và nhiều
cuộc sống hơn."
Có lẽ không ai trong
hội chúng của Ummon có khả năng trả lời ông ấy, có khả năng làm ra nghĩa nào đó
từ phát biểu mâu thuẫn của ông ấy. Tôi hi vọng nó không mâu thuẫn cho bạn.
Bạn là ánh sáng khi bạn
không hiện hữu.
Bạn là bóng tối khi bạn
hiện hữu.
Toàn thể vấn đề là bản
ngã.
Nhưng các đệ tử của
Ummon có lẽ bỏ lỡ vấn đề; do đó: Về sau, ở chỗ của các đệ tử, ông ấy nói - vì
không ai đứng và nói cái gì, bản thân thầy phải đáp lại - "Phòng và cổng."
Đây là cách thức chỉ
Thiền mới dùng để diễn đạt mọi thứ mà về bản chất là không thể diễn đạt được.
Khi ông ấy nói, Phòng và cổng, ông ấy đang nói, tới và đi. Nếu bạn đi tất cả là
ánh sáng, nếu bạn tới tất cả là bóng tối. Nhưng Thiền có cách riêng của nó để
nói mọi thứ.
Và lần nữa ông ấy
nói, "Những thứ hạnh phúc không thể tốt hơn hư không." Ông ấy đang
nói, "Không có gì tốt hơn là hư không - ngay cả hạnh phúc, phúc lạc, cực lạc,
cũng không thể tốt hơn hư không." Lần nữa ông ấy đang nói, "Nếu các
ông là hư không, các ông là ánh sáng, ánh sáng vô hạn. Nhưng ngay cả một ý tưởng
nhỏ về 'tôi' là đủ phá huỷ toàn thể sự việc."
Setcho bình luận:
Ai không nhìn, nếu
ông ấy nhìn?
Nhìn là vô nhìn,
Và vô nhìn là nhìn.
Ở đây Setcho tới gần
với Thiền hơn chút ít. Nhìn là vô nhìn vì khi bạn nhìn cái gì đó, cái nhìn của
bạn được rót đầy, cũng như tấm gương được rót đầy bởi vật nó phản xạ. Thế thì
không có gương, mà chỉ có phản xạ. Nhưng khi không có phản xạ, gương có đó. Trống
rỗng nó hiện hữu - tràn đầy nó không hiện hữu.
Nhìn là vô nhìn. Mắt
bạn là gì, ngoại trừ những gương nhỏ? Khi bạn được rót đầy với các đối thể bạn
bị che mù bởi các đối thể đó. Khi bạn đạt tới trạng thái mà bạn có thể nhìn
xuyên qua, khi mắt bạn không chỉ là những tấm gương phản xạ, khi chúng trong suốt,
phản xạ không lừa dối; phản xạ không trở thành đồng nhất. Mắt - ngay cả việc
nhìn - vẫn còn vô nhìn.
Shunyo một hôm hỏi
tôi, "Khi thầy nói thầy có nhìn mọi người mà thầy đang nói cho
không?" Tôi không muốn xúc phạm bạn nhưng chân lí là, khi tôi đang nói ai
có đó để mà nhìn? Và nếu tôi bắt đầu nhìn ai đó, việc nói của tôi trở nên bị ô
nhiễm. Bạn ở đây, tôi cảm thấy sự hiện diện của bạn, tôi cảm thấy im lặng của bạn,
tôi cảm thấy nhịp tim của bạn - nhưng mắt tôi vẫn còn tuyệt đối trống vắng.
Nhiều sannyasins đã bảo
tôi rằng tôi có vẻ dường như tôi không nhìn. Nó không phải là "dường
như," nó đích xác là vậy. Tôi không nhìn. Tôi không nhìn thấy.
Đối diện với trâu,
Ông ấy đi vào trong
phòng Phật.
Tham chiếu đó liên
quan tới Mười bức tranh trâu của Thiền. Đó là một trong nhưng câu chuyện hay nhất
mà con người đã từng tạo ra. Nó là tuyển tập của mười bức tranh...
Trong bức tranh thứ
nhất, trâu bị lạc, người chủ nhìn đây đó, và có cây khắp xung quanh, nhưng
không có dấu hiệu nào của trâu.
Trong bức tranh thứ
hai, người đó nhận ra sâu trong rừng chỉ cái đuôi của con trâu. Điều đó chỉ dẫn
rằng có lẽ trâu đang trốn ở đó đằng sau cây.
Trong bức tranh thứ
ba người đó thấy dấu chân trâu, đi tới cùng hướng nơi người đó có thể thấy đuôi
trâu.
Trong bức thứ tư người
đó đã thấy cả con trâu.
Trong bức thứ năm người
đó đã bắt được trâu.
Trong bức thứ sáu người
đó đã xoay xở để cưỡi lên nó.
Trong bức thứ bẩy người
đó quay về nhà, ngồi trên trâu.
Trong bức thứ tám người
đó đã đưa trâu vào chuồng từ đó mà nó đã trốn ra.
Trong bức thứ chín
người đó ngồi bên cạnh trâu, thổi sáo. Chín bức tranh này tồn tại trong Thiền
như nó tồn tại ở Nhật Bản, nhưng tuyển tập gốc là trong tiếng Trung Quốc...
Bức tranh cuối bị thiếu
trong những tranh này, và bức tranh cuối là quan trọng nhất. Không chỉ ngẫu
nhiên mà bức tranh này bị thiếu. Nó đã bị bỏ đi một cách có chủ ý, cân nhắc tới
hệ luỵ của nó. Nó là bức tranh nguy hiểm vì ở bức thứ mười người này đi hướng tới
bãi chợ với bầu rượu.
Bạn định làm gì sau
khi bạn trở nên chứng ngộ? Đó là điều tôi đã nói với các bạn... sau vài phút
người ta bắt đầu cảm thấy khát, đó là lúc...
Bức thứ mười có tầm
quan trọng mênh mông; nó nói rằng ngay cả khi bạn đã tìm được trâu - điều là biểu
tượng cho việc tìm ra bản thân bạn - điều đó không có nghĩa là bạn trở thành
cao siêu hơn người khác. Khi bạn đã tìm thấy bản thân bạn, thay vì trở thành
cao siêu hơn người khác, lần đầu tiên bạn hiểu sự khiêm tốn và bạn bắt đầu đi tới
bãi chợ: tới những người thấp nhất, khiêm tốn nhất, tới quán rượu nơi mọi người
say. Phật tính của bạn không làm cho người say bị kết án, nhưng bản thân bạn bắt
đầu đi tới quán rượu để làm bạn với những người bị kết án, để giúp họ thoát ra
khỏi cơn say của họ. Và đó là cách duy nhất để giúp họ, để ở cùng với họ.
Một Thiền sư ở Nhật Bản
liên tục bị tống vào nhà giam vì những điều nhỏ bé... ăn cắp. Và một thầy lớn -
ngay cả quan toà cũng kính trọng ông ấy. Họ hỏi ông ấy, "Sao ông làm điều
này? Ông có hàng nghìn đệ tử; ngay cả hoàng đế cũng tới chạm chân ông - và ông
đã đánh cắp giầy của ai đó...!"
Ông ấy đơn giản mỉm
cười. Và cả đời ông ấy điều đó tiếp diễn - ba tháng trong tù, thế rồi hai hay
ba tháng ở ngoài. Thế rồi lần nữa ông ấy sẽ tìm cách... và chung cuộc mọi người
đều trở nên quen với sự kiện là ông ấy mắc chứng không chữa được.
Nhưng phải có bí mật
nào đó...
Ngày ông ấy chết, một
đệ tử hỏi, "Thầy đừng bỏ chúng tôi trước khi nói ra điều bí mật. Tại sao
thầy liên tục đánh cắp cả đời thầy về những thứ tuyệt đối không cần thiết?
Chúng tôi sẵn sàng cung cấp cho thầy bất kì cái gì thầy cần; thầy không bao giờ
hỏi về bất kì cái gì."
Người này, trước khi
chết mở mắt ra và ông ấy nói, "Lí do là ở chỗ trong tù hầu hết là người
say, người ngủ - kẻ sát nhân, kẻ cưỡng hiếp, trộm cắp, đủ mọi loại tội phạm. Ta
phải ở cùng họ để thức tỉnh họ; không có cách khác."
Người này phải đã là
con người của từ bi mênh mông.
Nhưng, sợ điều đó sẽ
bị hiểu lầm, khi chuỗi tranh này chuyển từ Trung Quốc sang Nhật Bản, bức tranh
thứ mười đã bị bỏ đi. Bạn cũng sẽ đồng ý rằng điều có vẻ không hay là Phật
Gautam đi vào quán rượu...
Một giáo sư thường tới
tôi - anh ta là giáo sư trong cùng đại học như tôi, và anh ta nói, "Tôi muốn
là một sannyasin" - anh ta bị ấn tượng mênh mông - "nhưng nỗi sợ duy
nhất là ở chỗ sau khi trở thành một sannyasin tôi không thể đi vào quán rượu được,
và anh biết rằng tôi nghiện rượu. Mặc áo choàng của sannyasin sẽ trông rất kì
và những người say khác sẽ bắt đầu cười."
Tôi nói, "Không
hại gì. Đằng nào cũng cứ uống đi. Trở thành một sannyasin và thử việc đó xem
sao."
Anh ta trở thành một
sannyasin và ngày thứ hai anh ta tới - "Anh đã đưa tôi vào rắc rối rồi.
Tôi cứ tưởng chỉ có một rắc rối thôi, quán rượu; nhưng có nhiều. Vợ tôi bây giờ
chạm chân tôi! Cô ấy nói, 'Anh tâm linh thế!' Bây giờ tôi không thể có quan hệ
với cô ấy theo bất kì cách nào khác, ngoại trừ việc cho cô ấy một ân huệ."
Anh ta rất giận, anh
ta nói, "Anh! Anh phải đã biết cả và dầu vậy anh đã làm điều đó với tôi -
và tôi đã từng là bạn của anh lâu thế. Đêm qua trong bóng tối tôi đã lẻn tới
quán rượu, hi vọng rằng mọi người phải đã bỏ đi vào lúc này, nhưng người đứng
quầy có đó. Anh ta lập tức sụp xuống đất, chạm chân tôi và anh ta nói, 'Biến đổi
lớn lao làm sao!' Bây giờ tôi muốn giết anh!"
Tôi nói, "Thực
là lạ... Anh đã hỏi xin tính chất sannyas. Nó chắc chắn đem tới rắc rối, nhưng
nếu anh có thể kiên nhẫn chút ít nó cũng sẽ đem tới phúc lành, cực lạc, điều
còn quan trọng hơn là vợ hay quán rượu hay bạn của anh."
Anh ta nói, "Tôi
phải kiên nhẫn bởi vì tôi không thể đi ngược lại được; điều đó sẽ rất mất mặt."
Sợ tình huống này,
các thầy Nhật Bản, người đã đem các bức tranh từ Trung Quốc về, đã bỏ đi bức
tranh thứ mười. Nhưng vì nó vẫn được gọi là "mười" bức tranh của Thiền,
"Mười trâu của Thiền," tôi trở nên tò mò vì khi tôi đếm chỉ có chín.
Tôi phải làm việc trong nhiều năm để tìm ra rằng chúng không phải là tranh Nhật
Bản, chúng là tranh Trung Quốc. Chúng vẫn mang tiêu đề cũ nhưng bức tranh thứ
mười đã bị bỏ đi.
Chỉ cân nhắc rằng nếu
mọi người trở nên chứng ngộ và vẫn đi tới quán rượu để uống rượu, hay đi tới chỗ
đánh bạc... điều đó sẽ rất khó bảo vệ cho sự kính trọng của họ. Chỉ để bảo vệ sự
kính trọng của họ, họ nghĩ tốt hơn cả là bỏ bức tranh thứ mười hoàn toàn: Không
đem nó sang Nhật Bản; chỉ chín bức là hoàn toàn tốt. Bạn đã tìm ra bản thân bạn
- bây giờ thổi sáo, tận hưởng...
Nhưng chỉ sáo thôi sẽ
không có tác dụng. Để tận hưởng, nhiều thứ nữa được cần - và bức tranh thứ mười
chứa nhiều thứ hơn.
Bây giờ, ngồi đây là
Zareen với bé Farrokh. Cô ấy trở thành một sannyasin... Cô ấy biết và tôi biết
rằng cho dù cô ấy có người chồng đẹp, một người rất hiểu biết, nhưng dầu vậy mối
quan hệ đã thay đổi. Cô ấy đã đi tới đạo tràng - bây giờ, giữa chồng và bản
thân cô ấy cây cầu cũ đã gẫy rồi. Bởi vì anh ấy là người tốt và hiểu biết, họ sẽ
vẫn còn là bạn bè - nhưng họ không thể là chồng và vợ được. Và bé Farrokh đang
ngồi bên cô ấy - Neelam không cho phép nó tới bài nói lâu thế, và nó ngồi giống
phật thế...
(Osho quay sang chính
bên trái nơi Zareen và Farrokh đang ngồi và mỉm cười với Farrokh, em đáp lại bằng
việc để ngón trỏ lên môi nó.)
Nó đã được bảo không
nói, cho nên nó đang bảo tôi: Đừng quấy rầy.
Được chứ, Farrokh?
Câu hỏi thứ nhất:
"Mọi người có
ánh sáng tách rời của riêng họ không?"
Không, Maneesha.
Mọi người có ánh sáng
nhưng không tách rời.
Chúng ta tất cả là một
lục địa.
Không ai là hòn đảo.
Chúng ta tất cả đều
cùng nhau trong bản thể bên trong nhất của mình.
Maneesha đang hỏi,
"Tôi có thể thấy rằng trong thế giới vật lí chính ánh sáng chỉ ra cho
chúng ta sự phân biệt giữa hai người, và rằng trong bóng tối, các định nghĩa và
phân biệt dường như bị tiêu tan. Nhưng dường như với tôi nó phải là chính cái đối
lập trong thế giới siêu hình - rằng trong bóng tối hay dốt nát chúng ta có ảo
tưởng về việc tách rời, trong khi chứng ngộ đem tới nhận biết rằng người ta
không tách rời khỏi mọi người và mọi thứ quanh người ta. Bình luận của thầy là
gì?"
Bình luận của tôi,
Maneesha, là ở chỗ điều bạn đang nói là đúng về mặt trí tuệ - "nói một
cách lí thuyết" rằng không ai là tách rời. Chứng ngộ đem người ta và mọi
thứ vào trong tính một - nhưng đây toàn là trí tuệ. Ngay cả ý tưởng về tính
không tách rời cũng là trí tuệ. Ý tưởng về tính một cũng vậy.
Chứng ngộ đơn giản nghĩa là bạn biến mất, bạn trở thành cái toàn thể. Không có vấn đề về phân tách hay không phân tách. Không có vấn đề về tính một, bởi vì ngay cả từ 'tính một' cũng ẩn chứa đằng sau nó tính hai.
Bạn ngụ ý gì khi bạn
nói tính một? - bạn ngụ ý tính hai đấy. Các nhà huyền môn đã tránh việc dùng từ
'tính một', nhưng bạn không thể tránh được. Trong chính bản chất của hiểu biết
trí tuệ bạn có thể đi vòng vo chút ít - và đó là điều những người như Shankara
đã làm. Họ nói về bất nhị, không tính hai; họ không nói về tính một. Họ muốn chỉ
ra tính một, nhưng họ không muốn dùng từ 'tính một' vì tính một trỏ tới tính
hai.
Một không có nghĩa nếu
không có hai, ba, bốn... Nếu tất cả các chữ số khác mà biến mất, nghĩa của một
là gì? Một có nghĩa chỉ trong hoàn cảnh của mười chữ số; bằng không, nếu không
có chín, không có tám... không thể có một được. Nó sẽ nghĩa là gì? Bạn có thể
quan niệm cái gì bởi tính một, nếu không có các số khác còn lại?
Tốt hơn cả là đồng ý
với Ummon: hư không là tốt hơn tất cả phúc lành. Thay vì nói tính một, tốt hơn
cả là nói tính không, được rót đầy với ánh sáng.
Câu hỏi thứ hai của bạn
là:
"Thỉnh thoảng cảm
thấy bản thân tôi đầy ánh sáng, run rẩy với năng lượng vào lúc khác, tâm trí
sung sướng nắm giữ những kinh nghiêm này như "cái gì đó" - sau rốt,
người ta nói, "cái gì đó là tốt hơn hư không."
"Vậy mà khi những
khoảnh khắc đó của hư không có đó - khi không có nhận diện về tôi là ai hay bạn
là ai, khi không có việc xảy ra bí truyền - cái mà tâm trí không thể phân định
được nghĩa là gì: tôi chỉ biết rằng không gian đó tồn tại, và rằng hư không là
tốt hơn cái gì đó."
Nó nhắc nhở tôi...
Khi tôi còn là đứa trẻ
đang lớn lên, mọi người đều bảo tôi - mọi người có thiện ý, bố mẹ, cô bác, thầy
giáo, các giáo sư - "Nghe đây, cứ theo cách con hành xử, con sẽ chấm dứt
trong hư không."
Tôi thường nói với họ,
"Đó là chính mục đích của con."
Một trong những giáo
sư của tôi quan tâm nhiều tới mức ông ấy vỗ vào đầu mình; ông ấy nói, "Em
không hiểu cái gì cả... Em ngụ ý gì bởi hư không? - người ta phải là cái gì đó
chứ."
Tôi nói, "Em
không thấy bất kì khả năng nào cho bản thân em là cái gì đó. Cái gì đó là rất
nhỏ và giới hạn; hư không là bao la và không giới hạn. Cái gì đó được sinh ra
và chết đi - có đó hôm nay và không có ngày mai. Hư không bao giờ cũng hiện hữu,
hư không là vĩnh hằng."
Ngoại trừ hư không,
không cái gì khác là vĩnh hằng.
Maneesha, bạn phải đã
nghe câu ngạn ngữ cổ hàng nghìn năm: Cái gì đó là tốt hơn hư không. Nhưng tôi
nói với bạn:
Hư không là tốt hơn bất
kì cái gì. Không hiện hữu là kinh nghiệm vĩ đại nhất.
Bạn đang hỏi, "
Vậy mà khi những khoảnh khắc đó của hư không có đó - khi không có nhận diện về
tôi là ai hay bạn là ai, khi không có việc xảy ra bí truyền - cái mà tâm trí
không thể phân định được nghĩa là gì: tôi chỉ biết rằng không gian đó tồn tại,
và rằng hư không là tốt hơn cái gì đó."
Làm nó thành vấn đề để
nhớ rằng khi tâm trí không thể luận ra được nghĩa của bất kì cái gì, bạn là rất
gần với chân lí. Khi tâm trí có thể luận ra nghĩa của cái gì đó, bạn rất xa với
chân lí. Tâm trí có thể luận ra nghĩa chỉ về các đồ vật, cái tới với biên giới
của nó - và nó có biên giới rất giới hạn. Chân lí không ở bên trong biên giới của
nó, nó ở bên ngoài biên giới. Nó là siêu việt, không thể luận ra bất kì nghĩa
nào về nó. Cho nên hân hoan đi! Khi tâm trí bạn không thể luận ra được nghĩa
nào về cái gì đó, cứ hân hoan; bạn đang tới gần nhà hơn rồi.
Và phát biểu cuối của
bạn là tuyệt đối đúng: "Tôi chỉ biết rằng không gian đó tồn tại, và rằng
hư không là tốt hơn cái gì đó."
Bây giờ bạn đã đi tới
nghĩa của bạn. Hư không không chỉ là tốt hơn, nó cũng là lớn hơn; nó không chỉ
là lớn hơn, nó là cái duy nhất có tính tồn tại.
Tính hiện hữu thuần
khiết không bị giới hạn bởi bất kì từ nào - và hoa hồng huyền bí mở ra.
Câu hỏi thứ ba:
"Tôi dường như
tưởng tượng rằng nếu tôi không nghĩ cái gì đó, không làm cái gì đó, không tham
gia vào dự án nào đó này khác, tôi cũng gần như chết."
Điều đó là hoàn toàn
đúng.
Mọi ngày tôi đều phái
Shunyo đi tìm xem liệu Anando vẫn còn sống hay chết. May mắn, mãi cho tới giờ
cô ấy chưa hề chết. Một ngày nào đó cô ấy sẽ hiện hữu.
Khi bạn không làm cái
gì, bạn không cảm thấy bản thân bạn. Việc cảm của bạn là việc cảm phản xạ; nó
dường như khi bạn không nhìn vào gương, bạn bắt đầu nghĩ, "Cái gì đã xảy
ra cho mặt mình sao?" Đó là lí do tại sao đàn bà mang những tấm gương nhỏ
trong túi của họ.
Trên xe bus và tầu hoả,
thỉnh thoảng họ sẽ lấy gương ra và nhìn vào mặt, để xem liệu nó có đó hay không
- bởi vì bạn có bằng chứng khác nào?
Và bên cạnh chiếc
gương, mọi hành động của chúng ra, mọi việc làm của chúng ta đều làm cho chúng
ta cảm thấy rằng chúng ta hiện hữu. Và chúng ta càng làm nhiều, chúng ta càng
hiện hữu nhiều.
Bạn đang hỏi,
"Nhưng chừng nào tôi đang làm, chẳng phải tôi đang tiêu khiển cho bản thân
tôi một cách liên tục đó sao? - khi toàn thể vấn đề là làm chết đi bản thân người
ta. Bình luận của thầy là gì?"
Maneesha, tiêu khiển
cho bản thân người ta vào mọi khoảnh khắc không mâu thuẫn với điều tôi nói với
bạn: Chết đi mọi khoảnh khắc. Chừng nào bạn chưa chết đi mọi khoảnh khắc, bạn
không thể tiêu khiển cho bản thân bạn được. Không có cách khác. Cái cũ chết đi
và cái mới sinh ra. Lá cũ chết rụng đi và lá mới tới. Để vẫn còn là luồng chảy
năng lượng sống, nhảy múa, chỉ có một cách, và đó là chết đi mọi khoảnh khắc,
được tái sinh lặp đi lặp lại, tươi tắn, mới mẻ, hồn nhiên.
Điều đang xảy ra cho
bạn là hoàn toàn đúng, bạn chỉ bỏ lỡ tình huống tồn tại của việc tiêu khiển.
Chính từ 'tiêu khiển' nghĩa là trước hết bạn phải phá bỏ. Để thức dậy chính việc
đầu tiên là ngủ.
Trong một trường nhỏ
- chỉ một trường nhỏ như nơi Farrokh đi tới ngày mai, cô giáo đang cố nói cho
những cậu bé, "Đừng bao giờ phạm tội, bằng không các con sẽ không bao giờ
tới được vương quốc của Thượng đế mà không có sự tha thứ của ngài."
Sau một giờ gây phiền
nhiễu cho những đứa trẻ nhỏ này, cô cuối cùng hỏi một cậu bé, "Nói cho cô,
phải làm gì để lên tới cõi trời?"
Nó nói, "Phạm tội!"
Cô giáo không thể nào
hiểu nổi, ngay thoáng nhìn đầu tiên bạn cũng sẽ không hiểu rằng cậu bé là đúng.
Chừng nào bạn chưa phạm tội bạn không thể nào được tha thứ - và chỉ những người
được tha thứ mới đi vào trong vương quốc của Thượng đế. Câu trả lời hồn nhiên của
cậu bé là tuyệt đối đúng. Nếu bạn là tốt bạn vô giá trị khi có liên quan tới
Thượng đế. Ngài sẽ làm gì với bạn? Ngài thậm chí không thể tha thứ được cho bạn,
bạn đã không phạm phải cái gì. Cứ về nhà, làm cái gì đó ngu xuẩn và thế rồi
quay lại.
Cho nên nhớ điều đó.
Nếu bạn đi tới Thượng đế, làm mọi thu xếp để cho ngài có thể tha thứ cho bạn.
Làm những thứ ngu xuẩn nào đó đi. Điều đó là yêu cầu tuyệt đối để được tha thứ.
Thượng đế thích tha thứ cho mọi người. Hệ quả là rõ ràng: Thượng đế thích những
người phạm tội. Chừng nào họ chưa phạm tội, họ không thể trở thành thánh nhân
được. Đầu tiên phạm tội đã, đi tới nhà thờ, cầu nguyện; dần dần, dần dần bạn sẽ
trở thành thánh nhân và thế rồi tự hành hạ bản thân bạn. Thế thì Thượng đế, từ
từ bi rằng anh chàng đáng thương này đang làm quá nhiều, sẽ cho phép bạn vào
cõi trời.
Cách đi vòng thế. Và
trong cõi trời bạn sẽ làm gì? Bạn sẽ lặp lại cùng điều đó thôi. Đó là mọi điều
bạn biết. Do đó, mọi tôn giáo đã làm ra các thu xếp. Trong quan niệm Mô ha mét
giáo về cõi trời, có những dòng sông rượu. Nước là không thể nào tìm thấy được
- cũng giống như Poona, nước tinh khiết là không thể có được. Rượu tinh khiết
là sẵn có ở Poona nữa...! Trong cõi trời có những dòng sông rượu tinh khiết;
chai sẽ không có tác dụng! Chúng sẽ không biện minh cho tính vĩ đại của cõi trời.
Và gái đẹp không bao
giờ lớn lên theo tuổi... Mô ha mét giáo đã một nghìn bốn trăm năm tuổi. Những
cô gái đó vẫn cứ mười sáu. Họ đã mười sáu tuổi vào thời của Mohammed - bây giờ
họ đã bị mắc kẹt, họ không thể trở thành mười bẩy hay mười tám tuổi được. Họ phải
cảm thấy rất kì lạ - mười bốn thế kỉ và họ đã không trải qua ngay cả một năm.
Ở đây nữa, trên trái
đất đàn bà trải qua thời gian theo cách khác với đàn ông. Người ta nói rằng
không bao giờ nên hỏi tuổi đàn bà; điều đó là điều gây khó chịu nhất - và đàn
bà không bao giờ nói thật, đặc biệt giữa các tuổi ba tư và ba tám. Trong bốn
năm đó, không đàn bà nào nói ra chân lí. Sau ba tư, đột nhiên một hôm họ trở
thành ba tám. Đây là điều trong vật lí được gọi là bước nhảy lượng tử, hay theo
một cách không khoa học hơn, cú nhảy căng gu ru! Họ nhảy từ ga này sang ga
khác. Họ chưa bao giờ ở đoạn giữa.
Trong cõi trời - dù
cõi trời của người Ki tô giáo hay người Hindu hay người Mô ha mét giáo hay người
Jaina, chả thành vấn đề - tất cả họ bất đồng nhau về mọi thứ, nhưng về tuổi của
con gái trên cõi trời tất cả họ đều đồng ý. Dường như cùng những cô gái đã từng
phục vụ các thánh nhân già, chết, bẩn trong hàng nghìn năm. Tôi đơn giản cảm thấy
thông cảm nhiều tới mức tôi muốn làm tan biến cõi trời hoàn toàn, bởi vì nó
đang làm điều bất công tuyệt đối với đàn bà.
Những cô gái đó có được
làm bằng nhựa không? Tôi nghĩ chắc họ bằng nhựa, vì trong kinh sách cổ đại có
nói họ không vã mồ hôi. Ở đây cũng có những đàn bà chăm chút để không vã mồ
hôi, và đủ mọi loại chất khử mùi... nhưng dầu vậy bạn vẫn vã mồ hôi. Những chất
khử mùi đó không có tác dụng.
Có lẽ trên toàn thế
giới, nếu như có ai đó chưa bao giờ vã mồ hôi, người đó đang ngồi ở đây! Tôi sống
trong phòng điều hoà nhiệt độ liên tục, tôi đi trong xe có điều hoà nhiệt độ. Ở
đây, bây giờ, ở cả hai bên tôi đều có các máy điều hoà nhiệt độ. Tôi có thể nói
là người duy nhất trong lịch sử đã không vã mồ hôi. Và tôi không dùng chất khử
mùi.
Có thể là cõi trời được
điều hoà nhiệt độ, nhưng nó không rất giống thế, bởi vì điều hoà nhiệt độ là hiện
tượng rất mới và cõi trời cổ thế, cả triệu năm tuổi rồi. Tôi không nghĩ rằng bạn
thậm chí có thể thuê được xe đạp ở đó.
Maneesha, điều đó là
hoàn toàn tốt. Chết đi từng khoảnh khắc cho quá khứ và lại được sinh ra. Từng
hơi thở đi ra nên là cái chết của bạn, và từng hơi thở đi vào nên là cuộc sống
của bạn. Nếu bạn có thể sống với nhiều thay đổi thế, như dòng sông tuôn chảy, bạn
bao giờ cũng tươi tắn, bạn bao giờ cũng nguyên bản; sáng tỏ của bạn là tuyệt đối,
bạn là trong suốt.
Bạn đã nhận ra phần
thứ nhất bằng việc nói, "Tôi tiêu khiển bản thân tôi một cách liên tục."
Bây giờ bạn phải hiểu phần thứ hai, rằng "Tôi chết đi mọi khoảnh khắc, với
mọi hơi thở ra."
Một điều là chắc chắn,
rằng không người chết nào có thể hít vào. Bạn có thấy người chết nào hít vào
không? Chỉ người sống mới có thể hít vào. Nhưng nếu bạn chỉ hít vào và vẫn còn ở
đó bạn sẽ không sống lâu, có thể được vài giây thôi. Sống muốn thay đổi liên tục;
đó là lí do tại sao bạn không thể dừng thở được. Bạn không thể lấy ngày nghỉ bằng
việc nói, "Tôi mệt rồi. Ba mươi năm thở, chỉ một ngày, vào chủ nhật, để
tôi nghỉ." Nhưng với việc thở này bạn không thể lấy ngày nghỉ được. Nếu bạn
lấy ngày nghỉ nó sẽ bị kết thúc, ngày nghỉ của bạn sẽ trở thành vĩnh hằng, bạn
sẽ không quay lại.
Học chết mọi khoảnh
khắc đi. Chấp nhận rằng đây là điều đang xảy ra, bạn chỉ không hiểu nó. Đó là
điều đang xảy ra trong thân thể bạn. Nếu bạn có thể hiểu nó và sống nó một cách
đáng yêu, nó trở thành điệu vũ.
Thở vào, thở ra, tim
bạn nhảy múa. Nó liên tục tống ra mọi cái là chết và liên tục nhận vào mọi cái
tươi tắn và mới.
Maneesha đã hỏi một
loạt câu hỏi, và bây giờ tôi phải nghĩ về bé Farrokh và kể cái gì đó để cho nó
có thể cười...
Tại phiên toà xử cưỡng
dâm một nạn nhân trẻ được luật sư của cô ta hỏi, kẻ tấn công cô ấy đã nói gì
trước khi hiếp dâm cô ấy.
Cô gái quá bối rối
nói lí nhí cho nên cô ấy được phép viết điều đó ra.
Sau khi đọc tờ ghi
chép thẩm phán chuyển nó cho thẩm phán Mendel Kravitz, người ở cuối hàng, đang
ngủ lơ mơ, cho nên người đàn bà cạnh anh ta thúc khuỷu tay vào anh ta và đưa
cho tờ giấy ghi chép.
Mendel cầm tờ ghi
chép và đọc, "Tôi sẽ giao cấu với anh như anh chưa bao giờ giao cấu trước
đây." Mendel mỉm cười với người đàn bà này và để tờ ghi chép vào túi mình.
"Thành viên hội
thẩm số mười hai," chánh án ra lệnh, "xin chuyển tờ ghi chép cho
tôi!"
"Tôi không thể
chuyển được, thưa chánh án," Mendel nói, "chuyện này quá cá
nhân!"
Những kẻ cắp ngân
hàng xô vào trong ngân hàng và ra lệnh cho các khách hàng và nhân viên ngân
hàng đi ra sau góc nhà. Thế rồi họ bảo mọi người cởi hết quần áo và nằm úp mặt
xuống sàn.
Một nữ nhân viên ngân
hàng nóng nảy lột hết quần áo ra và nằm xuống, quay mặt lên.
"Lật lại đi,
Gloria," bạn cô ta thì thào, "đây là bọn cướp chứ không phải là người
văn phòng đâu!"
Một đêm cảnh sát
Constable Perkins nện gót đi trên phố đèn mờ.
Anh ta thấy ba xe đậu
lại, và đi qua xe thứ nhất thấy xe cứ nhún lên nhún xuống, anh ta chiếu đèn pin
vào bên trong.
"Xin chào, xin
chào!" anh ta nói, vừa gõ lên cửa sổ bằng chiếc gậy, "Quí vị nghĩ quí
vị đang làm gì vậy?"
"Ồ!" một giọng
hoảng hốt vọng ra. "Chúng tôi đang làm điệu van!"
Cảnh sát C. Perkins
đi tiếp qua xe thứ hai, cứ lúc lắc từ bên nọ sang bên kia. Anh ta chiếu đèn và
gõ lên cửa sổ.
"Xin chào, xin
chào!" anh ta nói, "và các vị đang làm gì?"
"À, chúng tôi
làm điệu samba," lời đáp vọng ra.
Perkins dừng ở chiếc
xe thứ ba đang nhảy và rít lên và cửa sổ toàn hơi nước bốc lên. Anh ta gõ lên cửa
sổ và nói, "Tôi cho là các vị đang làm điệu nhảy 'bossa nova'?"
"Không, thưa ông
sĩ quan," một giọng con gái cất ra, "tôi đang làm cho ông chủ một ân
huệ!"
Dennis Dork đi tới
bác sĩ Dingle với một khuỷu tay đau do đánh tennis.
"Được rồi,"
Dingle nói. "Đem lọ này về nhà, đổ đầy nó với một mẫu nước tiểu và đưa lại
nó cho tôi ngay lập tức."
"Mẫu nước tiểu
à?" Dork kêu lên. "Làm sao điều đó sẽ giúp cho khuỷu tay tôi được?"
"Không cãi," Dingle nói, "Tôi là bác sĩ. Cứ làm nó đi!"
Thế là Dork về nhà,
quyết tâm lừa bác sĩ.
Đầu tiên, anh ta bảo
vợ đái vào lọ, rồi đến con gái mình. Thế rồi anh ta đi tới xe hơi và cho một
chút dầu động cơ vào cái lọ. Và cuối cùng, anh ta đi vào nhà tắm và thủ dâm tiết
vào trong nó.
Anh ta đưa mẫu cho
bác sĩ Dingle và quay lại vào sáng hôm sau để lấy kết quả.
"Được lắm, ông
Dork," Dingle nói. "Bốn điều nói về anh: thứ nhất, vợ anh có thai; thứ
hai con gái anh có bệnh giang mai; thứ ba, xe của anh sắp nổ piston. Và cuối
cùng, khuỷu tay của anh sẽ không bao giờ khá hơn nếu anh không thôi thủ
dâm!"
Bây giờ hai phút của
im lặng.
Nhắm mắt lại... không
chuyển động, dường như bạn đã trở thành bức tượng.
Thu lấy toàn thể năng
lượng bên trong...
Bây giờ thảnh thơi
đi.
Bây giờ quay lại.
Được chứ, Maneesha?
Vâng, thưa Osho.
Xem Tiếp Chương 11 - Quay Về Mục Lục
0 Đánh giá